Primera Lengua Extranjera - Inglés - 2º de ESO
I.E.S. Escultor Daniel (26002862) 2024/2025
Inicio aproximado: 09-09-2024
Finalización aproximada: 20-06-2025
Elena Ruiz Neira
A partir de una evaluación de diagnóstico durante las primeras sesiones, se analizará el nivel y la situación del grupo y se adaptará el proceso de enseñanza-aprendizaje de cada alumno según sus necesidades proporcionando diferentes vías audiovisuales para la explicación y ejecución de los contenidos a tratar. Se realizará seguimiento individualizado para aquellos alumnos que necesiten refuerzo, ampliación o cualquier otra medida específica. Todo ello se hará de forma coordinada con el departamento de orientación.
Tal como establece la normativa vigente, el seguimiento y evaluación del alumnado con inglés pendiente lo debe hacer el profesor que les imparta clase en el curso actual. El departamento de inglés ha unificado cómo se va a recuperar la materia en todos los niveles del centro y cada profesor supervisará y ayudará con las dudas que los alumnos tengan a lo largo de cada una de las evaluaciones con vistas a que puedan superar las competencias específicas del curso/s anterior/es.
IMPORTANTE:
Para el curso 2024-25 el alumnado con materia de inglés pendiente en cursos anteriores se les va a evaluar únicamente de las competencias específicas no superadas. Para obtener la nota final de pendientes se hará con las competencias que tenían suspendidas el curso pasado, de las que les hemos estado evaluado este curso, junto con la calificación que obtuvieron en las aprobadas el curso 2023-24.
En el caso de alumnos de bachillerato, como la materia pendiente es de las determinadas como de continuidad, la superación de la materia de segundo curso estará condicionada a la superación de la de primero, por lo que aquella no se calificará definitivamente hasta que se haya superado la de primero.
ORGANIZACIÓN:
1ª evaluación: la nota de la 1ª evaluación se sacará de las notas obtenidas en las competencias tras la 1ª evaluación del nivel que están cursando en ese momento, pero calculándola sobre 80%. Si tuviesen alguna competencia aprobada del curso anterior, se le dejará la nota del curso anterior en esa/s competencia/s.
2ª evaluación: la nota de la 2ª evaluación se sacará de las notas obtenidas en las competencias tras la 2ª evaluación del nivel que están cursando en ese momento, pero calculándola sobre 80% (igual que en la 1ª evaluación). Si tuviesen alguna competencia aprobada del curso anterior, se le dejará la nota del curso anterior en esa/s competencia/s.
Teniendo en cuenta que tras la segunda evaluación de un curso se dan por cubiertos los contenidos del curso anterior, los alumnos que hayan aprobado tras la 2ª evaluación de pendientes, pasarán automáticamente a tenerla aprobada.
Los alumnos que no hayan aprobado tendrán otra oportunidad en abril /mayo, en la que deberán superar una/s prueba/s de la/s competencia/s sin superar de todo el curso de pendientes. Previamente se le facilitará un documento con los contenidos a trabajar.
Nombre | ISBN |
---|---|
Think Ahead 2 | |
Nombre | Inicio | Fin |
---|
Las unidades de programación organizan la acción didáctica orientada hacia la adquisición de competencias. En este proceso se desarrollan los saberes básicos (conocimientos, destrezas y actitudes), cuyo aprendizaje resulta necesario para la adquisición de compentecias.
Los saberes básicos desarrollados en cada unidad de programación son impartidos en clase a través de las denominadas situaciones de aprendizaje. Éstas, a su vez, se evalúan a través de procedimientos de evaluación; los utilizados en esta programación didáctica son:
Según lo programado, el porcentaje de uso de los procedimientos de evaluación para obtener la calificación final del alumnado es: | |
---|---|
Observación sistemática: | 18,25% |
Procesos de diálogo/Debates: | 15,00% |
Presentación de un producto: | 10,00% |
Revisión del cuaderno o producto: | 6,00% |
Examen tradicional/Prueba objetiva/competencial: | 22,00% |
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación: | 18,75% |
Composición y/o ensayo: | 8,00% |
Trabajo monográfico o de investigación: | 2,00% |
En este apartado, se muestran secuenciadas las diferentes unidades de programación asociadas con la materia (Primera Lengua Extranjera - Inglés de 2º de ESO). También se indican las fechas aproximadas de comienzo de cada una de las unidades así com el número de periodos lectivos que se estima serán necesarios para impartir la docencia correspondiente.
Comienzo aprox. | Nombre de la unidad de programación (UP) | Periodos |
---|---|---|
09-09-2024 | 1.- Welcome to La Rioja | 43 |
10-12-2024 | 2.- Now and Then | 44 |
11-03-2025 | 3.- Time Capsule | 42 |
Esta unidad de programación está compuesta por 1 situaciones de aprendizaje que son descritas a continuación.
DESCRIPCIÓN:
Los alumnos van a preparar la visita de su webpal durante un fin de semana en el que realizarán numerosas visitas y actividades diversas en La Rioja.
SABERES BÁSICOS:
Saberes básicos
A. Comunicación.
1. Autoconfianza. Uso de todos recursos y estrategias disponibles para lograr una finalidad comunicativa concreta. El error como
instrumento de mejora y propuesta de reparación.
2. Estrategias básicas para la planificación, ejecución, control y reparación de la comprensión, la producción y la coproducción de
textos orales, escritos y multimodales.
2.1 Comprensión
2.2.1 Identificación de claves e inferencia
· Uso de una idea del significado general de textos y enunciados para inferir del contexto el significado probable de las
palabras que desconoce.
· Reconocimiento de palabras conocidas para deducir el significado de palabras y expresiones desconocidas.
· Reconocimiento del formato y características tipográficas para identificar el tipo de texto y anticipar organización e
importancia de la información.
· Posición de expresiones formulaicas en un texto para deducir su función y significado.
· Detección de nombres propios, fechas, cifras, etc. para identificar el tema de un texto.
2.2 Producción y Coproducción
2.2.1 Planificación
· Ensayo de expresiones de su repertorio.
· Identificación del receptor para adecuar la expresión e información a sus necesidades.
· Reconocimiento del tipo de texto y su estructura típica para organizar la información de forma coherente.
2.2.2 Compensación
· Uso de gestos para clarificar palabras cuyo uso se sabe inadecuado.
· Uso de gestos cuando se necesita identificar un objeto o elemento del contexto.
2.2.3 Control y reparación
· Expresiones para asegurarse de que el lenguaje usado es correcto.
· Registro personal de errores frecuentes y seguimiento consciente en producciones subsiguientes.
3. Mediación: actividades, destrezas y estrategias de planificación, intervención y evaluación que permitan al alumnado evitar y
resolver conflictos comunicativos.
3.1 Actividades
· Mediación de textos
- Parafraseo, explicación, síntesis y traducción de un texto oral o escrito.
- Toma de notas (de una reunión, presentación, conferencia, etc.).
- Mediación de conceptos
- Colaboración en un grupo de trabajo.
· Mediación en la comunicación.
- Promoción de un espacio pluricultural.
3.2 Estrategias
· Planificación
- Conexión con conocimientos previos.
- Búsqueda de apoyos.
- Creación de glosarios.
- Consideración previa de las necesidades del interlocutor.
- Conducción del discurso.
· Intervención
- Reformulación del texto para hacerlo más comprensible.
- Fomento del trabajo en grupo.
- Uso adecuado del lenguaje no verbal.
· Evaluación:
- Comprobación de que el conflicto se ha gestionado de manera adecuada.
4. Funciones comunicativas básicas adecuadas al ámbito y al contexto comunicativo.
· Saludos, despedidas y presentaciones con fórmulas básicas propias de la lengua.
· Descripción de personas incluyendo datos básicos sobre las mismas (edad, nacionalidad, apariencia física) y sus
condiciones de vida; objetos familiares y/o de su entorno y lugares, con estructuras simples.
· Situación de eventos en el tiempo haciendo uso de un repertorio básico de expresiones e indicadores temporales.
· Situación de objetos, personas y lugares en el espacio de forma sencilla y breve con un repertorio limitado de
preposiciones e indicadores espaciales aprendidos.
· Petición e intercambio de información sobre cuestiones cotidianas con oraciones de estructura básica y fórmulas
memorizadas.
· Ofrecimiento e interpretación de instrucciones y órdenes sencillas que consten de una o varias estructuras simples.
· Ofrecimiento, aceptación y rechazo de ayuda, proposiciones o sugerencias mediante el uso de fórmulas básicas y
estructuras cortas y sencillas.
· Expresión del gusto o el interés y emociones básicas a través de un repertorio léxico y gramatical básico aprendido.
· Narración de acontecimientos pasados, descripción de situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros usando
estructuras sencillas con tiempos verbales adecuados y un repertorio limitado de indicadores temporales.
· Expresión de la opinión y la posibilidad a través de expresiones cortas aprendidas y oraciones sencillas.
5. Modelos contextuales y géneros discursivos de uso común en la comprensión, producción y coproducción de textos orales,
escritos y multimodales.
5.1 Características y reconocimiento del contexto
· Distancia social entre participantes: registro informal y semiformal.
· Ámbito:
- personal
- educativo
- público
· Situación:
- presencial
- en línea
§ síncrona
§ asíncrona
5.2 Estructura textual
· Estructura global:
- Finalidad: interpersonal, transaccional, evaluativa, instructiva, descriptiva, narrativa.
- Secciones.
- Diseño: formato, patrones y elementos gráficos.
· Microestructura: mecanismos básicos de coherencia y cohesión:
- Párrafo o sección.
- Conectores y expresiones de enlace.
- Deixis.
- Pausas y cambios prosódicos.
- Puntuación.
5.3 Géneros: (P)Producción; (C)Comprensión; (I) Coproducción o interacción.
5.3.1 Géneros orales
· Anuncios y mensajes públicos emitidos por megafonía en situaciones predecibles: estaciones y medios de transporte,
espacios culturales, establecimientos comerciales, centros educativos. (C)
· Instrucciones breves y sencillas para fines personales o educativos: direcciones y destinos; tareas y encargos habituales;
operaciones propias del entorno educativo. (C)
· Conversaciones informales presenciales sencillas para fines transaccionales: compras y servicios en establecimientos
comerciales o de hostelería; información en oficinas de información de turismo, medios de transporte o establecimientos
comerciales. (I)
· Conversaciones informales presenciales sencillas y rutinarias para fines personales: información personal, actividades
cotidianas, experiencias vitales pasadas, planes, tiempo libre, gustos e intereses. (I)
· Conversaciones en línea muy breves y sencillas para fines transaccionales: peticiones de información puntual. (I)
· Mensajes informales grabados breves y sencillos para fines personales: información puntual, invitaciones, planes y citas.
(P)
· Presentaciones públicas semiformales simples y breves, con apoyo visual, sobre temas conocidos. (C) y (P).
5.3.2 Géneros escritos
· Artículos divulgativos breves y sencillos sobre temas habituales o de interés. (C)
· Carteles informativos impresos o digitales en lugares públicos: estaciones y medios de transporte, establecimientos
comerciales, instalaciones de reciclaje, centros educativos. (C)
· Folletos impresos o digitales informativos y publicitarios sencillos. (C)
· Programas de espectáculos y actividades culturales. (C)
· Mensajes informales breves en intercambios síncronos en línea sencillos sobre temas cotidianos predecibles. (I)
· Postales, tarjetas digitales, cartas y mensajes electrónicos breves informales y semiformales para fines personales:
presentación, intercambio y solicitud de información, felicitación, agradecimiento, excusa, invitación. (I)
· Entradas en línea breves informales y semiformales sobre asuntos cotidianos, actividades sociales y sentimientos. (C) y
(P)
· Informes descriptivos breves sobre el entorno personal, natural y social inmediato. (C) y (P)
5.3.3 Géneros multimodales
· Vídeos explicativos sobre aspectos lingüísticos o culturales. (C)
· Informaciones meteorológicas. (C)
6. Unidades lingüísticas básicas y significados asociados a dichas unidades tales como expresión de la entidad y sus propiedades,
cantidad y cualidad, el espacio y las relaciones espaciales, el tiempo y las relaciones temporales, la afirmación, la negación, la
interrogación y la exclamación, relaciones lógicas básicas.
· Expresión de la afirmación (affirmative sentences; tags); la negación (negative sentences with not, never, nobody,
nothing; negative tags); la interrogación (wh- questions, aux. questions, tags);
· Expresión de la existencia en presente, pasado y futuro (v. g. there is/are, was/were, will be), la entidad
(count/uncount/collective/compound nouns, pronouns (relative, reflexive), determiners), la cualidad (v. g. really good),
y la cantidad [singular/plural; números cardinales y ordinales; cantidad: v. g. all (the), most, both, none; y grado: (v. g.
so; a little)].
· Expresión de relaciones temporales: momentos (v. g. half past), periodos (v. g. : season, century), e indicaciones (ago)
temporales, duración (from…to; until; since, secuencia (first, second, third), frecuencia (v. g. often, usually).
7. Léxico de uso común y de interés para el alumnado.
· Identificación e identidad personal.
· Vivienda, hogar y entorno.
· Actividades de la vida diaria.
· Tiempo libre, ocio, deporte, viajes y vacaciones.
· Alimentación y restauración.
· Clima y entorno natural.
8. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos, y significados e intenciones comunicativas generales asociadas
a dichos patrones.
· El alfabeto
· Sonidos vocálicos
· Sonidos consonánticos
· Números ordinales y cardinales
· Finales plurales (diferencias entre): /z/, /s/ e /iz/
· Pronunciación de la tercera persona del singular en presente: -s, -es: /z/, /s/ e /iz/
· Acentuación de palabras
· Sonidos vocálicos cortos y largos (v.g.: /ɜː/ and /ə/)
· /ʌ/, la letra o
· La letra h
· Letras sileciosas
· Connected speech. (habla conectada / discurso conectado)
9. Convenciones ortográficas básicas y significados e intenciones comunicativas asociados a los formatos, patrones y elementos
gráficos.
9.1. Convenciones ortográficas básicas. Sistemas alfabéticos.
Percepción y producción de:
· Formas de las letras en sus modalidades normal y cursiva, tanto mayúsculas como minúsculas.
· Correcta ortografía de las palabras, incluidas las formas de contracción aceptadas.
· Signos de puntuación y sus normas de uso.
· Convenciones tipográficas y variedades de tipos de letra.
9.2. Significados e intenciones comunicativas.
· Necesidades ortoépicas: utilización y articulación de una pronunciación correcta partiendo de palabras que se han
aprendido en su forma escrita.
o Convenciones ortográficas.
o Repercusión que las formas escritas, especialmente los signos de puntuación, tienen en la expresión y en la
entonación.
· Organización de la información por medio de los signos de puntuación.
10. Convenciones y estrategias conversacionales básicas en la interacción, en formato síncrono o asíncrono.
10.1 Turno de palabra
· Expresiones sencillas para iniciar, mantener o finalizar un intercambio comunicativo.
· Expresiones para solicitar la atención de otros interlocutores.
10.2 Cooperación
· Expresiones para indicar que se comprende lo que se le comunica.
10.3 Aclaración
· Expresiones para indicar que no se comprende lo comunicado
· Expresiones para solicitar el deletreo de palabras no comprendidas.
11. Recursos para el aprendizaje y estrategias básicas de búsqueda de información.
· Recursos digitales e informáticos: redes educativas, sitios web, canales de contenidos compartidos, bancos de contenidos
y actividades.
11. 2 Estrategias
· Uso de índices de contenido, temáticos y de elementos gráficos.
· Identificación de elementos de diseño gráfico que establecen la jerarquía de la información.
13. Herramientas analógicas y digitales básicas para la comprensión, producción y coproducción oral, escrita y multimodal; y
plataformas virtuales de interacción y colaboración educativa (aulas virtuales, videoconferencias, plataformas de aprendizaje, la
comunicación y el desarrollo de proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua inglesa).
B. Plurilingüismo y reflexión sobre el aprendizaje.
1. Estrategias y técnicas para responder eficazmente a una necesidad comunicativa básica y concreta de forma comprensible
haciendo uso del repertorio plurilingüe personal.
· Uso de palabras en español cuando no se encuentra la expresión adecuada en inglés en situaciones de aprendizaje o para
fines transaccionales o intercambios de información sencillos.
· Uso combinado de palabras o signos sencillos en inglés y español para fines transaccionales o intercambios de
información sencillos.
· Combinación de las versiones de mensajes, anuncios e instrucciones breves disponibles en inglés y español para su
comprensión.
2. Estrategias básicas para identificar, organizar, retener, recuperar y utilizar creativamente unidades lingüísticas (léxico,
morfosintaxis, patrones sonoros, etc.)
2.1 Comparación entre lenguas
· Descubrimiento de analogías entre la lengua española y la lengua inglesa: regularidades y diferencias entre estructuras
lingüísticas sintácticas, léxicas, discursivas y funcionales.
· Comparación de los sistemas fonéticos y grafémicos de la lengua española y la lengua inglesa: desarrollo ortoépico.
· Traducción.
· Creación de glosarios bilingües.
2.2 Estrategias cognitivas y memorísticas
· Descubrimiento y aplicación de reglas.
· Identificación y registro de nuevas unidades lingüísticas en diferentes soportes.
· Toma de notas.
· Clasificación.
· Asociación.
· Uso de elementos visuales: imágenes, animaciones, etiquetado en imágenes digitales, esquemas, mapas semánticos.
· Reconocimiento y uso de estructuras modelo.
· Repetición oral y escrita.
· Revisión periódica: diseño de un plan.
· Práctica frecuente en situaciones reales.
· Experimentación en nuevos contextos.
· Trabajo colaborativo: puesta en común de recursos; revisión y práctica periódica colaborativa.
3. Estrategias y herramientas básicas de autoevaluación y coevaluación, analógicas y digitales, individuales y cooperativas.
· Comprensión de rúbricas de evaluación.
· Retroalimentación.
· Diario de aprendizaje.
· Tratamiento del error:
o Toma de conciencia: identificación y registro de errores.
o Realización de actividades de repetición y automatización.
o Uso asistentes de escritura o extensiones de procesadores de textos para la autorreparación de producciones propias.
4. Metalenguaje: léxico y expresiones de uso común para comprender enunciados sobre la comunicación, la lengua, el
aprendizaje y las herramientas de comunicación y aprendizaje.
5. Comparación básica entre lenguas a partir de elementos de la lengua inglesa y la lengua española:
· Patrones gramaticales divergentes en español e inglés: estructuras interrogativa y negativa; sujeto expreso en inglés;
subjuntivo en complementos temporales en español.
· Léxico: cognados, falsos cognados, calcos.
C. Interculturalidad.
1. La lengua inglesa como medio de comunicación interpersonal e internacional, fuente de información, y como herramienta para
el enriquecimiento personal.
· Distribución internacional de la lengua inglesa.
· Usos de la lengua inglesa como segunda lengua en la vida cotidiana.
2. Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de diferentes medios con hablantes o estudiantes de
la lengua inglesa.
3. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos propios de países donde se habla la lengua inglesa.
· Vida cotidiana
o Comida y bebida, horas de comidas, modales en la mesa.
o Horas y prácticas de trabajo.
o Actividades de ocio.
· Relaciones sociales
o Estructuras y relaciones familiares.
o Diferencias sociales.
o Grupos profesionales.
o Instituciones.
· Cultura, normas, actitudes, costumbres y valores
o Celebraciones, festividades.
· Lenguaje no verbal
o Saludos y despedidas.
o Expresión de afecto.
· Cortesía lingüística
o Formas de tratamiento.
o Saludos y despedidas.
o Presentaciones.
o Interjecciones y expresiones interjectivas.
· Etiqueta digital
o Respeto al interlocutor.
o Uso correcto de mayúsculas y minúsculas.
o Uso correcto de la lengua (gramática, ortografía).
o Claridad: precaución ante el uso del sarcasmo o ironía.
o Comprensión ante equivocaciones de interlocutor
4. Estrategias básicas para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y
democráticos.
· Aceptación de la diversidad cultural como fuente de enriquecimiento personal y social.
· Reconocimiento de características del medio cultural familiar propio.
· Reconocimiento de la complejidad de los sistemas culturales y sus manifestaciones en diferentes ámbitos: símbolos,
lenguas, normas, valores y expresiones artísticas.
· Conciencia de que los límites entre culturas no son rígidos.
· Curiosidad: búsqueda activa de información (mediante intercambios comunicativos o recurriendo a fuentes de
información) sobre manifestaciones culturales diversas.
· Búsqueda de aspectos positivos desde el punto de vista de los valores sociales y medioambientales en manifestaciones
culturales diferentes a las familiares.
· Flexibilidad en la comparación entre manifestaciones culturales, evitando considerar la pertenencia a la cultura
considerada propia como único criterio de valoración positiva.
METODOLOGÍA.
La metodología de trabajo se fundamenta en AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) y ABP (Aprendizaje Basado en Proyectos). Se recurrirá a estructuras de Aprendizaje Cooperativo. Se organizarán actividades que ayuden al alumnado a alcanzar un progreso adecuado a su punto de partida y su ritmo de aprendizaje. Habrá actividades variadas de interacción y de práctica de los conceptos a los que se refieren los saberes básicos, así como ejercicios en pequeños grupos e individuales para trabajar saberes básicos clave para esta situación de aprendizaje.
Realización de un folleto explicando un viaje por la Rioja durante un fin de semana con un webpal.
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas.
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos.
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía.
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable.
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas.
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales.
Listening and reading 1
Actividades comprensión de listening y reading.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación | Listening and reading comprehension |
1.1.-
Interpretar y analizar el sentido global y la información específica y explícita de textos orales, escritos y multimodales breves y sencillos sobre temas frecuentes y cotidianos, de relevancia personal y próximos a su experiencia, propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, del aprendizaje, de los medios de comunicación y de la ficción expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
(2) |
Everyday Stuff - understanding 1
Observación diaria de su comprensión del idioma.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Understanding 1 |
1.2.-
Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar y seleccionar información.
(2) |
Welcome to La Rioja
Presentación oral hablando de las actividades y visitas que van a realizar con su webpal.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Presentación de un producto | Welcome to La Rioja |
2.1.-
Expresar oralmente textos breves, sencillos, estructurados, comprensibles y adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos y frecuentes, de relevancia para el alumnado, con el fin de valorar, describir, narrar e informar sobre temas concretos, en diferentes soportes, utilizando de forma guiada recursos verbales y no verbales, así como estrategias de planificación, compensación y control de la producción.
(2) |
My city is the best
Redacción describiendo una ciudad de las que van a visitar con su webpal.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Trabajo monográfico o de investigación | My city is the best |
2.2.-
Organizar y redactar textos breves y comprensibles con claridad, coherencia, cohesión y adecuación a la situación comunicativa propuesta, siguiendo pautas establecidas, a través de herramientas analógicas y digitales, sobre asuntos cotidianos y frecuentes de relevancia para el alumnado y próximos a su experiencia.
(2) |
Everyday Stuff - producing 1
Observación diaria de cómo se expresan tanto oral como escrito en inglés.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Everyday Stuff - producing 1 |
2.3.-
Seleccionar, organizar y aplicar de forma guiada estrategias y conocimientos para planificar, producir y revisar textos comprensibles, coherentes y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando con ayuda los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y las necesidades de cada momento, teniendo en cuenta la persona a quien va dirigido el texto.
(2) |
Visiting La Rioja
Dialogo en la oficina de turismo entre la persona que atiende el corresponsal y la persona de La Rioja.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Procesos de diálogo/Debates | Visiting La Rioja |
3.1.-
Planificar y participar en la coproducción de textos en situaciones interactivas breves y sencillas sobre temas cotidianos, de relevancia personal y próximos a su experiencia, a través de diversos soportes, apoyándose en recursos tales como la repetición, el ritmo pausado o el lenguaje no verbal, y mostrando empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de las y los interlocutores.
(2) |
Everyday Stuff - Interact 1
Observación diaria de cómo interaccionan en inglés entre ellos y con la profesora.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Everyday Stuff - Interact 1 |
3.2.-
Seleccionar, organizar y utilizar, de forma guiada y en entornos próximos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones.
(2) |
Exam 1
Examen tradicional de lo que hemos ido aprendiendo durante el curso tanto de mediación como de metalenguaje.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Examen tradicional/Prueba objetiva/competencial | Exam 1 |
4.1.-
Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas para resolver problemas de comunicación, mostrando respeto y empatía por las y los interlocutores y por las lenguas empleadas, e interés por participar en la solución de los problemas.
(2) 4.2.- Aplicar, de forma guiada, actividades y estrategias que faciliten la comprensión y producción de información y la comunicación, que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento. (2) 5.1.- . Comparar y contrastar las similitudes y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento. (2) 5.2.- Utilizar y diferenciar los conocimientos y estrategias de mejora de su capacidad de comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos y digitales. (2) |
School Passport - Notebook 1
Portfolio/Cuaderno para analizar lo que han ido aprendiendo, revisión de sus errores y fortalezas, qué pueden aprender de inglés en su día a día...
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Revisión del cuaderno o producto | School Passport - Notebook 1 |
5.3.-
Identificar y registrar, siguiendo modelos, los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera, seleccionando de forma guiada las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y progresar en su aprendizaje, realizando actividades de autoevaluación y coevaluación, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos.
(2) 6.2.- Aceptar y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera como fuente de enriquecimiento personal, mostrando interés por compartir elementos culturales y lingüísticos que fomenten la sostenibilidad y la democracia. (2) 6.3.- Aplicar, de forma guiada, estrategias para explicar y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia, equidad e igualdad. (2) |
Everyday Stuff - Respect 1
Observación diária del respeto tanto a las personas como al idioma que están aprendiendo.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Everyday Stuff - Respect 1 |
6.1.-
Actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas y rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos.
(2) |
Esta unidad de programación está compuesta por 1 situaciones de aprendizaje que son descritas a continuación.
DESCRIPCIÓN
En esta situación de aprendizaje los alumnos van a comparar la vida en la actualidad con la vida en el pasado.
SABERES BÁSICOS:
Saberes básicos
A. Comunicación.
1. Autoconfianza. Uso de todos recursos y estrategias disponibles para lograr una finalidad comunicativa concreta. El error como
instrumento de mejora y propuesta de reparación.
2. Estrategias básicas para la planificación, ejecución, control y reparación de la comprensión, la producción y la coproducción de
textos orales, escritos y multimodales.
2.1 Comprensión
2.2.1 Identificación de claves e inferencia
Uso de una idea del significado general de textos y enunciados para inferir del contexto el significado probable de las
palabras que desconoce.
Reconocimiento de palabras conocidas para deducir el significado de palabras y expresiones desconocidas.
Posición de expresiones formulaicas en un texto para deducir su función y significado.
Detección de nombres propios, fechas, cifras, etc. para identificar el tema de un texto.
2.2 Producción y Coproducción
2.2.1 Planificación
Ensayo de expresiones de su repertorio.
Identificación del receptor para adecuar la expresión e información a sus necesidades.
Reconocimiento del tipo de texto y su estructura típica para organizar la información de forma coherente.
2.2.2 Compensación
Uso de gestos para clarificar palabras cuyo uso se sabe inadecuado.
Uso de gestos cuando se necesita identificar un objeto o elemento del contexto.
2.2.3 Control y reparación
Expresiones para asegurarse de que el lenguaje usado es correcto.
Registro personal de errores frecuentes y seguimiento consciente en producciones subsiguientes.
3. Mediación: actividades, destrezas y estrategias de planificación, intervención y evaluación que permitan al alumnado evitar y
resolver conflictos comunicativos.
3.1 Actividades
Mediación de textos
- Parafraseo, explicación, síntesis y traducción de un texto oral o escrito.
- Toma de notas (de una reunión, presentación, conferencia, etc.).
- Mediación de conceptos
- Colaboración en un grupo de trabajo.
Mediación en la comunicación.
- Promoción de un espacio pluricultural.
3.2 Estrategias
Planificación
- Conexión con conocimientos previos.
- Búsqueda de apoyos.
- Creación de glosarios.
- Consideración previa de las necesidades del interlocutor.
- Conducción del discurso.
Intervención
- Reformulación del texto para hacerlo más comprensible.
- Fomento del trabajo en grupo.
- Uso adecuado del lenguaje no verbal.
Evaluación:
- Comprobación de que el conflicto se ha gestionado de manera adecuada.
4. Funciones comunicativas básicas adecuadas al ámbito y al contexto comunicativo.
Saludos, despedidas y presentaciones con fórmulas básicas propias de la lengua.
Descripción de personas incluyendo datos básicos sobre las mismas (edad, nacionalidad, apariencia física) y sus
condiciones de vida; objetos familiares y/o de su entorno y lugares, con estructuras simples.
Situación de eventos en el tiempo haciendo uso de un repertorio básico de expresiones e indicadores temporales.
Situación de objetos, personas y lugares en el espacio de forma sencilla y breve con un repertorio limitado de
preposiciones e indicadores espaciales aprendidos.
Petición e intercambio de información sobre cuestiones cotidianas con oraciones de estructura básica y fórmulas
memorizadas.
Ofrecimiento e interpretación de instrucciones y órdenes sencillas que consten de una o varias estructuras simples.
Ofrecimiento, aceptación y rechazo de ayuda, proposiciones o sugerencias mediante el uso de fórmulas básicas y
estructuras cortas y sencillas.
Expresión del gusto o el interés y emociones básicas a través de un repertorio léxico y gramatical básico aprendido.
Narración de acontecimientos pasados, descripción de situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros usando
estructuras sencillas con tiempos verbales adecuados y un repertorio limitado de indicadores temporales.
Expresión de la opinión y la posibilidad a través de expresiones cortas aprendidas y oraciones sencillas.
5. Modelos contextuales y géneros discursivos de uso común en la comprensión, producción y coproducción de textos orales,
escritos y multimodales.
5.1 Características y reconocimiento del contexto
Distancia social entre participantes: registro informal y semiformal.
Ámbito:
- personal educativo público
5.2 Estructura textual
Estructura global:
- Secciones.
- Diseño: formato, patrones y elementos gráficos.
Microestructura: mecanismos básicos de coherencia y cohesión:
- Párrafo o sección.
- Conectores y expresiones de enlace.
- Deixis.
- Pausas y cambios prosódicos.
- Puntuación.
5.3 Géneros: (P)Producción; (C)Comprensión; (I) Coproducción o interacción.
5.3.1 Géneros orales
Anuncios y mensajes públicos emitidos por megafonía en situaciones predecibles: estaciones y medios de transporte,
espacios culturales, establecimientos comerciales, centros educativos. (C)
Instrucciones breves y sencillas para fines personales o educativos: direcciones y destinos; tareas y encargos habituales;
operaciones propias del entorno educativo. (C)
Conversaciones informales presenciales sencillas para fines transaccionales: compras y servicios en establecimientos
comerciales o de hostelería
Conversaciones informales presenciales sencillas y rutinarias para fines personales: información personal, actividades
cotidianas, experiencias vitales pasadas, planes, tiempo libre, gustos e intereses. (I)
Mensajes informales grabados breves y sencillos para fines personales: información puntual, invitaciones, planes y citas.
(P)
Presentaciones públicas semiformales simples y breves, con apoyo visual, sobre temas conocidos. (C) y (P).
5.3.2 Géneros escritos
Artículos divulgativos breves y sencillos sobre temas habituales o de interés. (C)
Biografías breves y sencillas. (C)
Carteles informativos impresos o digitales en lugares públicos: estaciones y medios de transporte, establecimientos
comerciales, instalaciones de reciclaje, centros educativos. (C)
Entradas en obras de referencia impresas o digitales. (C)
Folletos impresos o digitales informativos y publicitarios sencillos. (C)
Mensajes informales breves en intercambios síncronos en línea sencillos sobre temas cotidianos predecibles. (I)
Postales, tarjetas digitales, cartas y mensajes electrónicos breves informales y semiformales para fines personales:
presentación, intercambio y solicitud de información, felicitación, agradecimiento, excusa, invitación. (I)
Entradas en línea breves informales y semiformales sobre asuntos cotidianos, actividades sociales y sentimientos. (C) y
(P)
Informes descriptivos breves sobre el entorno personal, natural y social inmediato. (C) y (P)
5.3.3 Géneros multimodales
Vídeos explicativos sobre aspectos lingüísticos o culturales. (C)
Vídeo reportaje breve sobre actividades educativas. (P)
6. Unidades lingüísticas básicas y significados asociados a dichas unidades tales como expresión de la entidad y sus propiedades,
cantidad y cualidad, el espacio y las relaciones espaciales, el tiempo y las relaciones temporales, la afirmación, la negación, la
interrogación y la exclamación, relaciones lógicas básicas.
Expresión de la afirmación (affirmative sentences; tags); la negación (negative sentences with not, never, nobody,
nothing; negative tags); la interrogación (wh- questions, aux. questions, tags);
Expresión de relaciones lógicas: conjunción (and, too), disyunción (or), oposición (but), causa (because (of), finalidad (toinfinitive,
for), comparación (as/not so adj. as, more expensive (than), the cheapest, resultado (so…) y
temporalidad (when…).
Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous, present perfect), presente (simple and continuous present),
; y del aspecto: puntual (simple tenses; habitual (simple tenses (+ adv., v. g. every Sunday)), incoativo (start – ing.
Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences), capacidad (can, be able), posibilidad/probabilidad (may,
perhaps), necesidad (must, have (got) to), obligación (have (got) to, must, imperative), permiso (can, could, allow) e
intención (present continuous).
Expresión de la existencia en presente y pasado (v. g. there is/are, was/were), la entidad
(count/uncount/collective/compound nouns, pronouns (relative, reflexive), determiners), la cualidad (v. g. really good),
y la cantidad [singular/plural; números cardinales y ordinales; cantidad: v. g. all (the), most, both, none; y grado: (v. g.
so; a little)].
Expresión del espacio y relaciones espaciales (preposiciones y adverbios de lugar, posición, distancia, movimiento,
dirección, origen y organización).
Expresión de relaciones temporales: momentos (v. g. half past), periodos (v. g. : season, century), e indicaciones (ago)
temporales, duración (from…to; until; since), posterioridad (as soon as; later), secuencia
(first, second, third), simultaneidad (while), frecuencia (v. g. often, usually).
7. Léxico de uso común y de interés para el alumnado.
Identificación e identidad personal.
Actividades de la vida diaria.
Familia y amistades.
Trabajo y ocupaciones.
Educación y estudio.
Formación de palabras.
Falsos cognados.
8. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos, y significados e intenciones comunicativas generales asociadas
a dichos patrones.
El alfabeto
Sonidos vocálicos
Sonidos consonánticos
Números ordinales y cardinales
Finales plurales (diferencias entre): /z/, /s/ e /iz/
Pronunciación de la tercera persona del singular en presente: -s, -es: /z/, /s/ e /iz/
Ritmo en las oraciones
Unión de palabras al hablar
can / can’t
was / were
Finales de los verbos regulares en pasado
Verbos irregulares en pasado
Acentuación de palabras
Sonidos vocálicos cortos y largos (v.g.: /ɜː/ and /ə/)
/ʌ/, la letra o
La letra h
Letras sileciosas
Connected speech. (habla conectada / discurso conectado)
Diferencias básicas entre los siguientes grupos de sonidos:
o /aɪ/, /ɪ/ y /iː/
o /dʒ/ y /g/
9. Convenciones ortográficas básicas y significados e intenciones comunicativas asociados a los formatos, patrones y elementos
gráficos.
9.1. Convenciones ortográficas básicas. Sistemas alfabéticos.
Percepción y producción de:
Formas de las letras en sus modalidades normal y cursiva, tanto mayúsculas como minúsculas.
Correcta ortografía de las palabras, incluidas las formas de contracción aceptadas.
Signos de puntuación y sus normas de uso.
Convenciones tipográficas y variedades de tipos de letra.
9.2. Significados e intenciones comunicativas.
Necesidades ortoépicas: utilización y articulación de una pronunciación correcta partiendo de palabras que se han
aprendido en su forma escrita.
o Convenciones ortográficas.
o Convenciones básicas utilizadas en los diccionarios para la representación de la pronunciación.
o Repercusión que las formas escritas, especialmente los signos de puntuación, tienen en la expresión y en la
entonación.
Organización de la información por medio de los signos de puntuación.
10. Convenciones y estrategias conversacionales básicas en la interacción, en formato síncrono o asíncrono.
10.1 Turno de palabra
Expresiones sencillas para iniciar, mantener o finalizar un intercambio comunicativo.
Expresiones para solicitar la atención de otros interlocutores.
10.2 Cooperación
Expresiones para indicar que se comprende lo que se le comunica.
10.3 Aclaración
Expresiones para indicar que no se comprende lo comunicado
Expresiones para solicitar el deletreo de palabras no comprendidas.
11. Recursos para el aprendizaje y estrategias básicas de búsqueda de información.
11.1 Recursos para el aprendizaje:
redes educativas, sitios web, canales de contenidos compartidos, bancos de contenidos
y actividades.
11. 2 Estrategias
11.2.1 Búsqueda en diccionarios y libros de consulta.
Uso de índices de contenido, temáticos y de elementos gráficos.
Identificación de elementos de diseño gráfico que establecen la jerarquía de la información.
11.2.2 Búsqueda en medios digitales.
13. Herramientas analógicas y digitales básicas para la comprensión, producción y coproducción oral, escrita y multimodal; y
plataformas virtuales de interacción y colaboración educativa (aulas virtuales, videoconferencias, plataformas de aprendizaje, la
comunicación y el desarrollo de proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua inglesa).
B. Plurilingüismo y reflexión sobre el aprendizaje.
1. Estrategias y técnicas para responder eficazmente a una necesidad comunicativa básica y concreta de forma comprensible
haciendo uso del repertorio plurilingüe personal.
Uso de palabras en español cuando no se encuentra la expresión adecuada en inglés en situaciones de aprendizaje o para
fines transaccionales o intercambios de información sencillos.
Uso combinado de palabras o signos sencillos en inglés y español para fines transaccionales o intercambios de
información sencillos.
Combinación de las versiones de mensajes, anuncios e instrucciones breves disponibles en inglés y español para su
comprensión.
2. Estrategias básicas para identificar, organizar, retener, recuperar y utilizar creativamente unidades lingüísticas (léxico,
morfosintaxis, patrones sonoros, etc.)
2.1 Comparación entre lenguas
Descubrimiento de analogías entre la lengua española y la lengua inglesa: regularidades y diferencias entre estructuras
lingüísticas sintácticas, léxicas, discursivas y funcionales.
Comparación de los sistemas fonéticos y grafémicos de la lengua española y la lengua inglesa.
Elaboración de un conjunto de hipótesis y reglas basadas en similitudes o diferencias entre la lengua española y la lengua
inglesa.
Traducción.
Creación de glosarios bilingües.
2.2 Estrategias cognitivas y memorísticas
Descubrimiento y aplicación de reglas.
Identificación y registro de nuevas unidades lingüísticas en diferentes soportes.
Toma de notas.
Clasificación.
Asociación.
Uso de elementos visuales: imágenes, animaciones, esquemas.
Reconocimiento y uso de estructuras modelo.
Creación de historias breves.
Repetición oral y escrita.
Grabación auditiva.
Revisión periódica: diseño de un plan.
Práctica frecuente en situaciones reales.
Experimentación en nuevos contextos.
Trabajo colaborativo: puesta en común de recursos; revisión y práctica periódica colaborativa.
3. Estrategias y herramientas básicas de autoevaluación y coevaluación, analógicas y digitales, individuales y cooperativas.
Comprensión de rúbricas de evaluación.
Retroalimentación.
Diario de aprendizaje.
Tratamiento del error:
o Toma de conciencia: identificación y registro de errores.
o Realización de actividades de repetición y automatización.
4. Metalenguaje: léxico y expresiones de uso común para comprender enunciados sobre la comunicación, la lengua, el
aprendizaje y las herramientas de comunicación y aprendizaje.
5. Comparación básica entre lenguas a partir de elementos de la lengua inglesa y la lengua española:
Patrones gramaticales divergentes en español e inglés: estructuras interrogativa y negativa.
Léxico: cognados, falsos cognados.
C. Interculturalidad.
1. La lengua inglesa como medio de comunicación interpersonal e internacional, fuente de información, y como herramienta para
el enriquecimiento personal.
Distribución internacional de la lengua inglesa.
Usos de la lengua inglesa como segunda lengua en la vida cotidiana.
2. Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de diferentes medios con hablantes o estudiantes de
la lengua inglesa.
3. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos propios de países donde se habla la lengua inglesa.
Vida cotidiana
o Comida y bebida, horas de comidas, modales en la mesa.
o Horas y prácticas de trabajo.
o Actividades de ocio.
Condiciones de vida
o Vivienda.
o Servicios básicos.
o Activismo social, voluntariado.
Relaciones sociales
o Estructuras y relaciones familiares.
o Diferencias sociales.
o Grupos profesionales.
o Roles tradicionales y actuales en función de la edad y género.
o Minorías étnicas y religiosas.
Cultura, normas, actitudes, costumbres y valores
o Historia (acontecimientos o personajes históricos significativos).
o Artes (música, artes visuales, literatura, teatro, música).
o Celebraciones, festividades.
o Comportamiento como espectadores o clientes.
Lenguaje no verbal
o Saludos y despedidas.
o Expresión de afecto.
Cortesía lingüística
o Formas de tratamiento.
o Saludos y despedidas.
o Presentaciones.
o Interjecciones y expresiones interjectivas.
Etiqueta digital
o Respeto al interlocutor.
o Uso correcto de mayúsculas y minúsculas.
o Uso correcto de la lengua (gramática, ortografía).
o Claridad: precaución ante el uso del sarcasmo o ironía.
o Respeto a la privacidad.
o Prohibición de compartir material inadecuado.
o Comprensión ante equivocaciones de interlocutor
4. Estrategias básicas para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y
democráticos.
Aceptación de la diversidad cultural como fuente de enriquecimiento personal y social.
Reconocimiento de características del medio cultural familiar propio.
Reconocimiento de la complejidad de los sistemas culturales y sus manifestaciones en diferentes ámbitos: símbolos,
lenguas, normas, valores y expresiones artísticas.
Conciencia de que los límites entre culturas no son rígidos.
Curiosidad: búsqueda activa de información (mediante intercambios comunicativos o recurriendo a fuentes de
información) sobre manifestaciones culturales diversas.
Búsqueda de aspectos positivos desde el punto de vista de los valores sociales y medioambientales en manifestaciones
culturales diferentes a las familiares.
Flexibilidad en la comparación entre manifestaciones culturales, evitando considerar la pertenencia a la cultura
considerada propia como único criterio de valoración positiva.
5. Estrategias básicas de detección y actuación ante usos discriminatorios del lenguaje.
Reconocimiento crítico de expresiones discriminatorias en términos de género, diversidad funcional, edad, orientación
sexual, religión o etnicidad.
Sustitución de expresiones discriminatorias por lenguaje inclusivo: uso de expresiones que reconocen la incapacidad
como rasgo no definitorio de una persona o grupo (person-first language), pronombres inclusivos, títulos profesionales
inclusivos.
METODOLOGÍA.
La metodología de trabajo se fundamenta en AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) y ABP (Aprendizaje Basado en Proyectos). Se recurrirá a estructuras de Aprendizaje Cooperativo. Se organizarán actividades que ayuden al alumnado a alcanzar un progreso adecuado a su punto de partida y su ritmo de aprendizaje. Habrá actividades variadas de interacción y de práctica de los conceptos a los que se refieren los saberes básicos, así como ejercicios en pequeños grupos e individuales para trabajar saberes básicos clave para esta situación de aprendizaje.
Hacer un poster con imágenes sobre la vida en el pasado comparándola con la vida de hoy en día.
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas.
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos.
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía.
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable.
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas.
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales.
Comprehension 2
Realización de preguntas en actividades de reading y listening para comprobar la comprensión de nuestros alumnos.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación | Comprehension 2 |
1.1.-
Interpretar y analizar el sentido global y la información específica y explícita de textos orales, escritos y multimodales breves y sencillos sobre temas frecuentes y cotidianos, de relevancia personal y próximos a su experiencia, propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, del aprendizaje, de los medios de comunicación y de la ficción expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
(3) |
Everyday Stuff - Understanding 2
Comprobar con observación diaria cómo comprenden nuestros alumnos tanto de forma oral como escrita.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Everyday Stuff - understand 2 |
1.2.-
Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar y seleccionar información.
(3) |
Life in the past
Describir cómo ha cambiado la vida de familiares: colegio, vida diaria,
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Presentación de un producto | Life in the past |
2.1.-
Expresar oralmente textos breves, sencillos, estructurados, comprensibles y adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos y frecuentes, de relevancia para el alumnado, con el fin de valorar, describir, narrar e informar sobre temas concretos, en diferentes soportes, utilizando de forma guiada recursos verbales y no verbales, así como estrategias de planificación, compensación y control de la producción.
(3) |
My favourite relative
Describir las características de tu familiar favorito, cómo era su vida en el pasado y cómo es ahora, los acontecimientos que han ocurrido en su vida...
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Composición y/o ensayo | Writing |
2.2.-
Organizar y redactar textos breves y comprensibles con claridad, coherencia, cohesión y adecuación a la situación comunicativa propuesta, siguiendo pautas establecidas, a través de herramientas analógicas y digitales, sobre asuntos cotidianos y frecuentes de relevancia para el alumnado y próximos a su experiencia.
(3) |
Everyday Stuff: produce 2
Observación en clase de las producciones que elaboran los alumnos tanto orales como escritas.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Procedimiento 1 |
2.3.-
Seleccionar, organizar y aplicar de forma guiada estrategias y conocimientos para planificar, producir y revisar textos comprensibles, coherentes y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando con ayuda los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y las necesidades de cada momento, teniendo en cuenta la persona a quien va dirigido el texto.
(3) |
Interview: my relative
Entrevista a un familiar sobre su vida, tanto pasada como presente.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Procesos de diálogo/Debates | Interview: my relative |
3.1.-
Planificar y participar en la coproducción de textos en situaciones interactivas breves y sencillas sobre temas cotidianos, de relevancia personal y próximos a su experiencia, a través de diversos soportes, apoyándose en recursos tales como la repetición, el ritmo pausado o el lenguaje no verbal, y mostrando empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de las y los interlocutores.
(3) |
Everyday stuff: interact 2
Observación en clase de las interacciones que tienen los alumnos tanto entre ellos como con el profesor.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Everyday stuff: interact 2 |
3.2.-
Seleccionar, organizar y utilizar, de forma guiada y en entornos próximos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones.
(3) |
Exam 2
Prueba escrita de metalenguage y mediación.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Examen tradicional/Prueba objetiva/competencial | Exam 2 |
4.1.-
Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas para resolver problemas de comunicación, mostrando respeto y empatía por las y los interlocutores y por las lenguas empleadas, e interés por participar en la solución de los problemas.
(3) 4.2.- Aplicar, de forma guiada, actividades y estrategias que faciliten la comprensión y producción de información y la comunicación, que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento. (3) 5.1.- . Comparar y contrastar las similitudes y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento. (3) 5.2.- Utilizar y diferenciar los conocimientos y estrategias de mejora de su capacidad de comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos y digitales. (3) |
School passport / Notebook 2
Portfolio mostrando lo que han aprendido de la materia, sus dificultades, facilidades y cuestiones culturales que han aprendido tanto en clase como en su día a día.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Revisión del cuaderno o producto | Procedimiento 1 |
5.3.-
Identificar y registrar, siguiendo modelos, los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera, seleccionando de forma guiada las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y progresar en su aprendizaje, realizando actividades de autoevaluación y coevaluación, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos.
(3) 6.2.- Aceptar y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera como fuente de enriquecimiento personal, mostrando interés por compartir elementos culturales y lingüísticos que fomenten la sostenibilidad y la democracia. (3) 6.3.- Aplicar, de forma guiada, estrategias para explicar y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia, equidad e igualdad. (3) |
Everyday stuff: respect 2
Comprobación diaria de cómo muestran respeto entre ellos, hacia el profesor y hacia la materia.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Procedimiento 1 |
6.1.-
Actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas y rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos.
(3) |
Esta unidad de programación está compuesta por 1 situaciones de aprendizaje que son descritas a continuación.
DESCRIPCIÓN:
Los estudiantes van a preparar una cápsula del tiempo para abrirla en el futuro y detallarán qué van a incluir en ella.
SABERES BÁSICOS:
A. Comunicación.
1. Autoconfianza. Uso de todos recursos y estrategias disponibles para lograr una finalidad comunicativa concreta. El error como instrumento de mejora y propuesta de reparación.
2. Estrategias básicas para la planificación, ejecución, control y reparación de la comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales.
2.1 Comprensión
2.2.1 Identificación de claves e inferencia
· Uso de una idea del significado general de textos y enunciados para inferir del contexto el significado probable de las palabras que desconoce.
· Reconocimiento de palabras conocidas para deducir el significado de palabras y expresiones desconocidas.
· Reconocimiento del formato y características tipográficas para identificar el tipo de texto y anticipar organización e importancia de la información.
· Posición de expresiones formulaicas en un texto para deducir su función y significado.
· Detección de nombres propios, fechas, cifras, etc. para identificar el tema de un texto.
2.2 Producción y Coproducción
2.2.1 Planificación
· Ensayo de expresiones de su repertorio.
· Identificación del receptor para adecuar la expresión e información a sus necesidades.
· Reconocimiento del tipo de texto y su estructura típica para organizar la información de forma coherente.
2.2.2 Compensación
· Uso de gestos para clarificar palabras cuyo uso se sabe inadecuado.
· Uso de gestos cuando se necesita identificar un objeto o elemento del contexto.
2.2.3 Control y reparación
· Expresiones para asegurarse de que el lenguaje usado es correcto.
· Registro personal de errores frecuentes y seguimiento consciente en producciones subsiguientes.
3. Mediación: actividades, destrezas y estrategias de planificación, intervención y evaluación que permitan al alumnado evitar y resolver conflictos comunicativos.
3.1 Actividades
· Mediación de textos
- Parafraseo, explicación, síntesis y traducción de un texto oral o escrito.
- Toma de notas (de una reunión, presentación, conferencia, etc.).
- Mediación de conceptos
- Colaboración en un grupo de trabajo.
· Mediación en la comunicación.
- Promoción de un espacio pluricultural.
3.2 Estrategias
· Planificación
- Conexión con conocimientos previos.
- Búsqueda de apoyos.
- Creación de glosarios.
- Consideración previa de las necesidades del interlocutor.
- Conducción del discurso.
· Intervención
- Reformulación del texto para hacerlo más comprensible.
- Fomento del trabajo en grupo.
- Uso adecuado del lenguaje no verbal.
· Evaluación:
- Comprobación de que el conflicto se ha gestionado de manera adecuada.
4. Funciones comunicativas básicas adecuadas al ámbito y al contexto comunicativo.
· Saludos, despedidas y presentaciones con fórmulas básicas propias de la lengua.
· Descripción de personas incluyendo datos básicos sobre las mismas (edad, nacionalidad, apariencia física) y sus condiciones de vida; objetos familiares y/o de su entorno y lugares, con estructuras simples.
· Situación de eventos en el tiempo haciendo uso de un repertorio básico de expresiones e indicadores temporales.
· Situación de objetos, personas y lugares en el espacio de forma sencilla y breve con un repertorio limitado de preposiciones e indicadores espaciales aprendidos.
· Petición e intercambio de información sobre cuestiones cotidianas con oraciones de estructura básica y fórmulas memorizadas.
· Ofrecimiento e interpretación de instrucciones y órdenes sencillas que consten de una o varias estructuras simples.
· Ofrecimiento, aceptación y rechazo de ayuda, proposiciones o sugerencias mediante el uso de fórmulas básicas y estructuras cortas y sencillas.
· Expresión del gusto o el interés y emociones básicas a través de un repertorio léxico y gramatical básico aprendido.
· Narración de acontecimientos pasados, descripción de situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros usando estructuras sencillas con tiempos verbales adecuados y un repertorio limitado de indicadores temporales.
· Expresión de la opinión y la posibilidad a través de expresiones cortas aprendidas y oraciones sencillas.
5. Modelos contextuales y géneros discursivos de uso común en la comprensión, producción y coproducción de textos orales, escritos y multimodales.
5.1 Características y reconocimiento del contexto
· Distancia social entre participantes: registro informal y semiformal.
· Ámbito:
- personal
- educativo
- público
· Situación:
- presencial
- en línea
§ síncrona
§ asíncrona
5.2 Estructura textual
· Estructura global:
- Finalidad: interpersonal, transaccional, evaluativa, instructiva, descriptiva, narrativa.
- Secciones.
- Diseño: formato, patrones y elementos gráficos.
· Microestructura: mecanismos básicos de coherencia y cohesión:
- Párrafo o sección.
- Conectores y expresiones de enlace.
- Deixis.
- Pausas y cambios prosódicos.
- Puntuación.
5.3 Géneros: (P)Producción; (C)Comprensión; (I) Coproducción o interacción.
5.3.1 Géneros orales
· Instrucciones breves y sencillas para fines personales o educativos: direcciones y destinos; tareas y encargos habituales; operaciones propias del entorno educativo. (C)
· Conversaciones informales presenciales sencillas y rutinarias para fines personales: información personal, actividades cotidianas, experiencias vitales pasadas, planes, tiempo libre, gustos e intereses. (I)
· Presentaciones públicas semiformales simples y breves, con apoyo visual, sobre temas conocidos. (C) y (P).
5.3.2 Géneros escritos
· Artículos divulgativos breves y sencillos sobre temas habituales o de interés. (C)
· Carteles informativos impresos o digitales en lugares públicos: estaciones y medios de transporte, establecimientoscomerciales, instalaciones de reciclaje, centros educativos. (C)
· Carteles institucionales impresos o digitales sobre campañas de concienciación. (C)
· Entradas en obras de referencia impresas o digitales. (C)
· Folletos impresos o digitales informativos y publicitarios sencillos. (C)
· Relatos breves en versión simplificada. (C)
· Entradas en línea breves informales y semiformales sobre asuntos cotidianos, actividades sociales y sentimientos. (C) y (P)
· Informes descriptivos breves sobre el entorno personal, natural y social inmediato. (C) y (P)
· Reseñas breves sobre lugares o contenidos culturales. (C) y (P)
· Sinopsis: resúmenes y esquemas. (C) y (P)
5.3.3 Géneros multimodales
· Vídeos explicativos sobre aspectos lingüísticos o culturales. (C)
· Anuncios publicitarios comerciales o de campañas de concienciación. (C)
6. Unidades lingüísticas básicas y significados asociados a dichas unidades tales como expresión de la entidad y sus propiedades, cantidad y cualidad, el espacio y las relaciones espaciales, el tiempo y las relaciones temporales, la afirmación, la negación, la interrogación y la exclamación, relaciones lógicas básicas.
· Expresión de la afirmación (affirmative sentences; tags); la negación (negative sentences with not, never, nobody, nothing; negative tags); la interrogación (wh- questions, aux. questions, tag; oraciones y expresiones exclamativas: Well done!).
· Expresión de relaciones lógicas: conjunción (and, too), disyunción (or), oposición (but), causa (because (of), finalidad (toinfinitive, for), comparación (as/not so adj. as, more expensive (than), the cheapest), condición (if) resultado (so…) y temporalidad (when…).
· Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous, present perfect), presente (simple and continuous present), futuro (going to; will; present simple + Adv.); y del aspecto: puntual (simple tenses); habitual (simple tenses (+ adv., v. g. every Sunday)), incoativo (start – ing), terminativo (stop –ing).
· Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences), capacidad (can, be able), posibilidad/probabilidad (may, perhaps), necesidad (must, have (got) to), obligación (have (got) to, must, imperative), permiso (can, could, allow) e intención (present continuous).
· Expresión de la existencia en presente, pasado y futuro (v. g. there is/are, was/were, will be), la entidad (count/uncount/collective/compound nouns, pronouns (relative, reflexive), determiners), la cualidad (v. g. really good), y la cantidad [singular/plural; números cardinales y ordinales; cantidad: v. g. all (the), most, both, none; y grado: (v. g. so; a little)].
· Expresión del espacio y relaciones espaciales (preposiciones y adverbios de lugar, posición, distancia, movimiento, dirección, origen y organización).
· Expresión de relaciones temporales: momentos (v. g. half past), periodos (v. g. : season, century), e indicaciones (ago) temporales, duración (from…to; until; since), anterioridad (already; (not) yet), posterioridad (as soon as; later), secuencia (first, second, third), simultaneidad (while), frecuencia (v. g. often, usually).
· Expresión de la condición (condicionales 0 y 1).
· Expresión de la relación entre entidades (who, which, that).
7. Léxico de uso común y de interés para el alumnado.
· Identificación e identidad personal.
· Actividades de la vida diaria.
· Trabajo y ocupaciones.
· Clima y entorno natural.
· Tecnologías de la información y la comunicación.
· Formación de palabras.
· Falsos cognados.
8. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos, y significados e intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones.
· El alfabeto
· Sonidos vocálicos
· Sonidos consonánticos
· Números ordinales y cardinales
· Finales plurales (diferencias entre): /z/, /s/ e /iz/
· Pronunciación de la tercera persona del singular en presente: -s, -es: /z/, /s/ e /iz/
· Ritmo en las oraciones
· Unión de palabras al hablar
· can / can’t
· was / were
· Finales de los verbos regulares en pasado
· Verbos irregulares en pasado
· Acentuación de palabras
· Sonidos vocálicos cortos y largos (v.g.: /ɜː/ and /ə/)
· La letra h
· Letras sileciosas
· Connected speech. (habla conectada / discurso conectado)
· Diferencias básicas entre grupos de sonidos.
9. Convenciones ortográficas básicas y significados e intenciones comunicativas asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos.
9.1. Convenciones ortográficas básicas. Sistemas alfabéticos.
Percepción y producción de:
· Formas de las letras en sus modalidades normal y cursiva, tanto mayúsculas como minúsculas.
· Correcta ortografía de las palabras, incluidas las formas de contracción aceptadas.
· Signos de puntuación y sus normas de uso.
· Convenciones tipográficas y variedades de tipos de letra.
· Signos no alfabetizables de uso común (v. g.: @, &, $, etc.).
9.2. Significados e intenciones comunicativas.
o Convenciones ortográficas.
o Repercusión que las formas escritas, especialmente los signos de puntuación, tienen en la expresión y en la entonación.
· Resolución de ambigüedades simples (palabras homónimas, ambigüedades sintácticas, etc.) en función del contexto.
· Organización de la información por medio de los signos de puntuación.
10. Convenciones y estrategias conversacionales básicas en la interacción, en formato síncrono o asíncrono.
10.1 Turno de palabra
· Expresiones sencillas para iniciar, mantener o finalizar un intercambio comunicativo.
· Expresiones para solicitar la atención de otros interlocutores.
10.2 Cooperación
· Expresiones para indicar que se comprende lo que se le comunica.
10.3 Aclaración
· Expresiones para indicar que no se comprende lo comunicado
· Expresiones para solicitar el deletreo de palabras no comprendidas.
11. Recursos para el aprendizaje y estrategias básicas de búsqueda de información.
11.1 Recursos para el aprendizaje:
· Diccionarios digitales.
· Recursos digitales e informáticos: redes educativas, sitios web, canales de contenidos compartidos, bancos de contenidos y actividades.
11. 2 Estrategias
11.2.2 Búsqueda en medios digitales.
· Discriminación entre fuentes de información oficiales o de fiabilidad reconocida frente a información en foros, blogs o comentarios en redes sociales.
13. Herramientas analógicas y digitales básicas para la comprensión, producción y coproducción oral, escrita y multimodal; y plataformas virtuales de interacción y colaboración educativa (aulas virtuales, videoconferencias, plataformas de aprendizaje, la comunicación y el desarrollo de proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua inglesa).
B. Plurilingüismo y reflexión sobre el aprendizaje.
1. Estrategias y técnicas para responder eficazmente a una necesidad comunicativa básica y concreta de forma comprensible haciendo uso del repertorio plurilingüe personal.
· Uso de palabras en español cuando no se encuentra la expresión adecuada en inglés en situaciones de aprendizaje o para fines transaccionales o intercambios de información sencillos.
· Uso combinado de palabras o signos sencillos en inglés y español para fines transaccionales o intercambios de información sencillos.
· Combinación de las versiones de mensajes, anuncios e instrucciones breves disponibles en inglés y español para su comprensión.
2. Estrategias básicas para identificar, organizar, retener, recuperar y utilizar creativamente unidades lingüísticas (léxico, morfosintaxis, patrones sonoros, etc.)
2.1 Comparación entre lenguas
· Descubrimiento de analogías entre la lengua española y la lengua inglesa: regularidades y diferencias entre estructuras lingüísticas sintácticas, léxicas, discursivas y funcionales.
· Comparación de los sistemas fonéticos y grafémicos de la lengua española y la lengua inglesa: desarrollo ortoépico.
· Elaboración de un conjunto de hipótesis y reglas basadas en similitudes o diferencias entre la lengua española y la lengua inglesa.
· Traducción.
· Creación de glosarios bilingües.
2.2 Estrategias cognitivas y memorísticas
· Descubrimiento y aplicación de reglas.
· Identificación y registro de nuevas unidades lingüísticas en diferentes soportes.
· Toma de notas.
· Clasificación.
· Asociación.
· Uso de elementos visuales: imágenes, animaciones, etiquetado en imágenes digitales, esquemas, mapas semánticos.
· Reconocimiento y uso de estructuras modelo.
· Creación de resúmenes.
· Creación de historias breves.
· Repetición oral y escrita.
· Grabación auditiva.
· Revisión periódica: diseño de un plan.
· Práctica frecuente en situaciones reales.
· Experimentación en nuevos contextos.
· Trabajo colaborativo: puesta en común de recursos; revisión y práctica periódica colaborativa.
3. Estrategias y herramientas básicas de autoevaluación y coevaluación, analógicas y digitales, individuales y cooperativas.
· Comprensión de rúbricas de evaluación.
· Retroalimentación.
· Diario de aprendizaje.
· Portfolio Europeo de las Lenguas.
· Tratamiento del error:
o Toma de conciencia: identificación y registro de errores.
o Realización de actividades de repetición y automatización.
o Uso asistentes de escritura o extensiones de procesadores de textos para la autorreparación de producciones propias.
4. Metalenguaje: léxico y expresiones de uso común para comprender enunciados sobre la comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y aprendizaje.
5. Comparación básica entre lenguas a partir de elementos de la lengua inglesa y la lengua española:
· Patrones gramaticales divergentes en español e inglés: estructuras interrogativa y negativa; sujeto expreso en inglés;
· Léxico: cognados, falsos cognados, calcos.
C. Interculturalidad.
1. La lengua inglesa como medio de comunicación interpersonal e internacional, fuente de información, y como herramienta para el enriquecimiento personal.
· Distribución internacional de la lengua inglesa.
· Usos de la lengua inglesa como segunda lengua en la vida cotidiana.
2. Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de diferentes medios con hablantes o estudiantes de la lengua inglesa.
3. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos propios de países donde se habla la lengua inglesa.
· Vida cotidiana
o Comida y bebida, horas de comidas, modales en la mesa.
o Actividades de ocio.
o Hábitos orientados a la sostenibilidad.
· Condiciones de vida
o Vivienda.
o Activismo social, voluntariado.
· Relaciones sociales
o Estructuras y relaciones familiares.
o Diferencias sociales.
o Grupos profesionales.
o Roles tradicionales y actuales en función de la edad y género.
o Minorías étnicas y religiosas.
o Instituciones.
· Cultura, normas, actitudes, costumbres y valores
o Historia (acontecimientos o personajes históricos significativos).
o Artes (música, artes visuales, literatura, teatro, música).
o Celebraciones, festividades.
o Tabúes.
· Lenguaje no verbal
o Saludos y despedidas.
o Expresión de afecto.
· Cortesía lingüística
o Formas de tratamiento.
o Saludos y despedidas.
o Presentaciones.
o Interjecciones y expresiones interjectivas.
· Etiqueta digital
o Respeto al interlocutor.
o Uso correcto de mayúsculas y minúsculas.
o Uso correcto de la lengua (gramática, ortografía).
o Claridad: precaución ante el uso del sarcasmo o ironía.
o Cita de fuentes.
o Respeto a la privacidad.
o Prohibición de compartir material inadecuado.
o Comprensión ante equivocaciones de interlocutor
. Estrategias básicas para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos.
· Aceptación de la diversidad cultural como fuente de enriquecimiento personal y social.
· Reconocimiento de características del medio cultural familiar propio.
· Reconocimiento de la complejidad de los sistemas culturales y sus manifestaciones en diferentes ámbitos: símbolos, lenguas, normas, valores y expresiones artísticas.
· Conciencia de que los límites entre culturas no son rígidos.
· Curiosidad: búsqueda activa de información (mediante intercambios comunicativos o recurriendo a fuentes de información) sobre manifestaciones culturales diversas.
· Búsqueda de aspectos positivos desde el punto de vista de los valores sociales y medioambientales en manifestaciones culturales diferentes a las familiares.
· Flexibilidad en la comparación entre manifestaciones culturales, evitando considerar la pertenencia a la cultura considerada propia como único criterio de valoración positiva.
5. Estrategias básicas de detección y actuación ante usos discriminatorios del lenguaje.
· Reconocimiento crítico de expresiones discriminatorias en términos de género, diversidad funcional, edad, orientación sexual, religión o etnicidad.
· Sustitución de expresiones discriminatorias por lenguaje inclusivo: uso de expresiones que reconocen la incapacidad como rasgo no definitorio de una persona o grupo (person-first language), pronombres inclusivos, títulos profesionales inclusivos.
METODOLOGÍA.
La metodología de trabajo se fundamenta en AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) y ABP (Aprendizaje Basado en Proyectos). Se recurrirá a estructuras de Aprendizaje Cooperativo. Se organizarán actividades que ayuden al alumnado a alcanzar un progreso adecuado a su punto de partida y su ritmo de aprendizaje. Habrá actividades variadas de interacción y de práctica de los conceptos a los que se refieren los saberes básicos, así como ejercicios en pequeños grupos e individuales para trabajar saberes básicos clave para esta situación de aprendizaje.
Crear un juego de preguntas y respuestas, tipo trivial, que los alumnos van a elaborar y lo utilizarán para competir en clase.
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas.
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos.
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía.
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable.
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas.
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales.
Comprensión 3
Realización de actividades de listening y reading para comprobar la comprensión de nuestros alumnos.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación | Comprensión 3 |
1.1.-
Interpretar y analizar el sentido global y la información específica y explícita de textos orales, escritos y multimodales breves y sencillos sobre temas frecuentes y cotidianos, de relevancia personal y próximos a su experiencia, propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, del aprendizaje, de los medios de comunicación y de la ficción expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
(5) |
Everyday Stuff: understand 3
Comprobar con observación diaria cómo comprenden nuestros alumnos tanto de forma oral como escrita.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Observación sistemática: comprensión 3 |
1.2.-
Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar y seleccionar información.
(5) |
Time-Capsule
Presentación de la cápsula del tiempo.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Presentación de un producto | Presentación oral 3 |
2.1.-
Expresar oralmente textos breves, sencillos, estructurados, comprensibles y adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos y frecuentes, de relevancia para el alumnado, con el fin de valorar, describir, narrar e informar sobre temas concretos, en diferentes soportes, utilizando de forma guiada recursos verbales y no verbales, así como estrategias de planificación, compensación y control de la producción.
(5) |
My Bucket List
Los alumnos van a escribir una redacción sobre las experiencias que les gustarían hacer a lo largo de su vida.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Composición y/o ensayo | Ensayo 3 |
2.2.-
Organizar y redactar textos breves y comprensibles con claridad, coherencia, cohesión y adecuación a la situación comunicativa propuesta, siguiendo pautas establecidas, a través de herramientas analógicas y digitales, sobre asuntos cotidianos y frecuentes de relevancia para el alumnado y próximos a su experiencia.
(5) |
Everyday Stuff: produce 3
Comprobar con observación diaria cómo nuestros alumnos producen tanto de forma oral como escrita.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Observación sistemática: producción 3 |
2.3.-
Seleccionar, organizar y aplicar de forma guiada estrategias y conocimientos para planificar, producir y revisar textos comprensibles, coherentes y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando con ayuda los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y las necesidades de cada momento, teniendo en cuenta la persona a quien va dirigido el texto.
(5) |
Everyday Stuff: interact 3
Comprobar con observación diaria cómo interactuan entre ellos y con los profesores.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Observación sistemática: interacción 3 |
3.2.-
Seleccionar, organizar y utilizar, de forma guiada y en entornos próximos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones.
(5) |
Riddles
Llevarán a cabo diálogos con adivinanzas de objetos, personas, lugares...
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Procesos de diálogo/Debates | Roleplay 3 |
3.1.-
Planificar y participar en la coproducción de textos en situaciones interactivas breves y sencillas sobre temas cotidianos, de relevancia personal y próximos a su experiencia, a través de diversos soportes, apoyándose en recursos tales como la repetición, el ritmo pausado o el lenguaje no verbal, y mostrando empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de las y los interlocutores.
(5) |
Exam 3
Examen tradicional en el que evaluaremos tanto la mediación como el metalenguaje.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Examen tradicional/Prueba objetiva/competencial | Exam 3 |
4.1.-
Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas para resolver problemas de comunicación, mostrando respeto y empatía por las y los interlocutores y por las lenguas empleadas, e interés por participar en la solución de los problemas.
(5) 4.2.- Aplicar, de forma guiada, actividades y estrategias que faciliten la comprensión y producción de información y la comunicación, que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento. (5) 5.1.- . Comparar y contrastar las similitudes y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento. (5) 5.2.- Utilizar y diferenciar los conocimientos y estrategias de mejora de su capacidad de comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos y digitales. (5) |
School Passport / notebook 3
Portfolio mostrando lo que han aprendido de la materia, sus dificultades, facilidades y las cuestiones culturales del idioma que han aprendido tanto en clase como en su día a día.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Revisión del cuaderno o producto | Revisión cuaderno / portfolio |
5.3.-
Identificar y registrar, siguiendo modelos, los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera, seleccionando de forma guiada las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y progresar en su aprendizaje, realizando actividades de autoevaluación y coevaluación, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos.
(5) 6.2.- Aceptar y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera como fuente de enriquecimiento personal, mostrando interés por compartir elementos culturales y lingüísticos que fomenten la sostenibilidad y la democracia. (5) 6.3.- Aplicar, de forma guiada, estrategias para explicar y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia, equidad e igualdad. (5) |
Everyday Stuff: respect 3
Comprobar con observación diaria cómo se respetan tanto entre ellos como hacia los profesores o hacia el inglés
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Observación sistemática: respeto 3 |
6.1.-
Actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas y rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos.
(5) |
La superación de Primera Lengua Extranjera - Inglés implica la adquisición de una serie de competencias específicas. Cada una de estas competencias específicas contribuirá en parte a la calificación que finalmente obtendrán sus alumunos.
No obstante, es posible que su departamento considere que una competencia específica tenga más importancia que otras en la calificación final. Esta importancia la puede fijar introduciendo un "peso" a cada competencia específica; este peso se representa por un número asociado a dicha competencia. Cuanto mayor es el peso (el número asignado) mayor es la importancia de la competencia.
A través de los criterios de evaluación se valora el grado de adquisición de cada competencia específica; la media ponderada de esas valoraciones será la calificación que el alumnado obtendrá en Primera Lengua Extranjera - Inglés .
Competencias específicas | Peso |
---|---|
Primera Lengua Extranjera - Inglés | |
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas. | 5 |
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos. | 5 |
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía. | 4 |
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable. | 2 |
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas. | 3 |
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales. | 1 |
La calificación de Primera Lengua Extranjera - Inglés se calculará a través de la siguiente media ponderada:
En la anterior fórmula, CE1 es la calificación que un alumno obtiene en la
competencia específica 1,
En la anterior fórmula, CE2 es la calificación que un alumno obtiene en la
competencia específica 2,
...
CEn sería la calificación obtenida en la competencia específica "n".
Para concretar el nivel de adquisición de cada competencia específica, se utilizarán una serie de criterios de evaluación. Así pues, las competencias no son evaluadas directamente; la evaluación se hace a través los citados criterios de evaluación; que a su vez servirán de referencia para generar la calificación obtenida por el alumnado.
Cada criterio de evaluación puede tener, a su vez, un "peso" que determina su contribución ponderada a la valoración del grado de adquisición de la competencia específica.
La calificación de cada competencia específica será la media ponderada de las calificaciones que usted otorgue a cada alumno en cada criterio de evaluación.
Competencias específicas con sus criterios de evaluación asociados | Peso |
---|---|
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas. | |
1.1.- Interpretar y analizar el sentido global y la información específica y explícita de textos orales, escritos y multimodales breves y sencillos sobre temas frecuentes y cotidianos, de relevancia personal y próximos a su experiencia, propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, del aprendizaje, de los medios de comunicación y de la ficción expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes. | 3 |
1.2.- Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar y seleccionar información. | 1 |
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos. | |
2.1.- Expresar oralmente textos breves, sencillos, estructurados, comprensibles y adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos y frecuentes, de relevancia para el alumnado, con el fin de valorar, describir, narrar e informar sobre temas concretos, en diferentes soportes, utilizando de forma guiada recursos verbales y no verbales, así como estrategias de planificación, compensación y control de la producción. | 4 |
2.2.- Organizar y redactar textos breves y comprensibles con claridad, coherencia, cohesión y adecuación a la situación comunicativa propuesta, siguiendo pautas establecidas, a través de herramientas analógicas y digitales, sobre asuntos cotidianos y frecuentes de relevancia para el alumnado y próximos a su experiencia. | 4 |
2.3.- Seleccionar, organizar y aplicar de forma guiada estrategias y conocimientos para planificar, producir y revisar textos comprensibles, coherentes y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando con ayuda los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y las necesidades de cada momento, teniendo en cuenta la persona a quien va dirigido el texto. | 2 |
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía. | |
3.1.- Planificar y participar en la coproducción de textos en situaciones interactivas breves y sencillas sobre temas cotidianos, de relevancia personal y próximos a su experiencia, a través de diversos soportes, apoyándose en recursos tales como la repetición, el ritmo pausado o el lenguaje no verbal, y mostrando empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de las y los interlocutores. | 3 |
3.2.- Seleccionar, organizar y utilizar, de forma guiada y en entornos próximos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones. | 1 |
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable. | |
4.1.- Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas para resolver problemas de comunicación, mostrando respeto y empatía por las y los interlocutores y por las lenguas empleadas, e interés por participar en la solución de los problemas. | 3 |
4.2.- Aplicar, de forma guiada, actividades y estrategias que faciliten la comprensión y producción de información y la comunicación, que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento. | 1 |
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas. | |
5.1.- . Comparar y contrastar las similitudes y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento. | 4 |
5.2.- Utilizar y diferenciar los conocimientos y estrategias de mejora de su capacidad de comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos y digitales. | 4 |
5.3.- Identificar y registrar, siguiendo modelos, los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera, seleccionando de forma guiada las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y progresar en su aprendizaje, realizando actividades de autoevaluación y coevaluación, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos. | 2 |
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales. | |
6.1.- Actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas y rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos. | 4 |
6.2.- Aceptar y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera como fuente de enriquecimiento personal, mostrando interés por compartir elementos culturales y lingüísticos que fomenten la sostenibilidad y la democracia. | 4 |
6.3.- Aplicar, de forma guiada, estrategias para explicar y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia, equidad e igualdad. | 2 |
A modo de ejemplo, la calificación de la competencia específica 6 se calculará a través de la siguiente media ponderada:
En la anterior fórmula, CEV6.1 es la calificación que un alumno ha
obtenido al evaluar el criterio de evaluación 6.1,
en general, CEV6.n sería la calificación obtenida en el criterio de evaluación "n".