Primera Lengua Extranjera - Inglés - 3º de ESO
I.E.S. Escultor Daniel (26002862) 2024/2025
Inicio aproximado: 09-09-2024
Finalización aproximada: 20-06-2025
Elena Ruiz Neira
Se proporcionarán diferentes vías audiovisuales para la explicación y ejecución de los contenidos a tratar para atender a los diferentes estilos de aprendizaje, así como medidas específicas para aquellos alumnos que lo requieran.
Tal como establece la normativa vigente, el seguimiento y evaluación del alumnado con inglés pendiente lo debe hacer el profesor que les imparta clase en el curso actual. El departamento de inglés ha unificado cómo se va a recuperar la materia en todos los niveles del centro y cada profesor supervisará y ayudará con las dudas que los alumnos tengan a lo largo de cada una de las evaluaciones con vistas a que puedan superar las competencias específicas del curso/s anterior/es.
IMPORTANTE:
Para el curso 2024-25 el alumnado con materia de inglés pendiente en cursos anteriores se les va a evaluar únicamente de las competencias específicas no superadas. Para obtener la nota final de pendientes se hará con las competencias que tenían suspendidas el curso pasado, de las que les hemos estado evaluado este curso, junto con la calificación que obtuvieron en las aprobadas el curso 2023-24.
En el caso de alumnos de bachillerato, como la materia pendiente es de las determinadas como de continuidad, la superación de la materia de segundo curso estará condicionada a la superación de la de primero, por lo que aquella no se calificará definitivamente hasta que se haya superado la de primero.
ORGANIZACIÓN:
1ª evaluación: la nota de la 1ª evaluación se sacará de las notas obtenidas en las competencias tras la 1ª evaluación del nivel que están cursando en ese momento, pero calculándola sobre 80%. Si tuviesen alguna competencia aprobada del curso anterior, se le dejará la nota del curso anterior en esa/s competencia/s.
2ª evaluación: la nota de la 2ª evaluación se sacará de las notas obtenidas en las competencias tras la 2ª evaluación del nivel que están cursando en ese momento, pero calculándola sobre 80% (igual que en la 1ª evaluación). Si tuviesen alguna competencia aprobada del curso anterior, se le dejará la nota del curso anterior en esa/s competencia/s.
Teniendo en cuenta que tras la segunda evaluación de un curso se dan por cubiertos los contenidos del curso anterior, los alumnos que hayan aprobado tras la 2ª evaluación de pendientes, pasarán automáticamente a tenerla aprobada.
Los alumnos que no hayan aprobado tendrán otra oportunidad en abril /mayo, en la que deberán superar una/s prueba/s de la/s competencia/s sin superar de todo el curso de pendientes. Previamente se le facilitará un documento con los contenidos a trabajar.
En el caso de alumnos con 2 cursos pendientes, el proceso será el mismo, pero la nota del curso inferior se contabilizará con las notas que saque en el nivel que esté cursando, pero sobre 60%.
Nombre | ISBN |
---|---|
Network 3. Student´s book, Burlington books. Think Ahead Advanced 3. Student´s book, Brlington books. | |
Algunos profesores incluirán el workbook como material de refuerzo. |
Nombre | Inicio | Fin | |
---|---|---|---|
Viaje a Dublín | 16/03/2025 | 20/03/2025 | |
Es un viaje cultural para los alumnos de EOI. |
Las unidades de programación organizan la acción didáctica orientada hacia la adquisición de competencias. En este proceso se desarrollan los saberes básicos (conocimientos, destrezas y actitudes), cuyo aprendizaje resulta necesario para la adquisición de compentecias.
Los saberes básicos desarrollados en cada unidad de programación son impartidos en clase a través de las denominadas situaciones de aprendizaje. Éstas, a su vez, se evalúan a través de procedimientos de evaluación; los utilizados en esta programación didáctica son:
Según lo programado, el porcentaje de uso de los procedimientos de evaluación para obtener la calificación final del alumnado es: | |
---|---|
Observación sistemática: | 8,00% |
Procesos de diálogo/Debates: | 20,00% |
Presentación de un producto: | 10,00% |
Examen tradicional/Prueba objetiva/competencial: | 22,00% |
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación: | 25,00% |
Composición y/o ensayo: | 15,00% |
En este apartado, se muestran secuenciadas las diferentes unidades de programación asociadas con la materia (Primera Lengua Extranjera - Inglés de 3º de ESO). También se indican las fechas aproximadas de comienzo de cada una de las unidades así com el número de periodos lectivos que se estima serán necesarios para impartir la docencia correspondiente.
Comienzo aprox. | Nombre de la unidad de programación (UP) | Periodos |
---|---|---|
09-09-2024 | 1.- A Fun Day at School | 30 |
16-12-2024 | 2.- My World in 2075 | 30 |
17-03-2025 | 3.- Planning a Trip. | 30 |
Esta unidad de programación está compuesta por 1 situaciones de aprendizaje que son descritas a continuación.
DESCRIPCIÓN:
Los alumnos van a preparar un día de actividades varias en el centro: deportes, música, películas, excursión...
SABERES BÁSICOS:
A. Comunicación. 1. Autoconfianza e iniciativa. Uso de todos recursos y estrategias disponibles para lograr una finalidad comunicativa concreta. Carácter no disuasorio del error como signo de aprendizaje de los procesos comunicativos 2. Estrategias de uso común para la planificación, ejecución, control y reparación de la comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales. 2.1 Comprensión • Predicción de los contenidos de un texto a partir de títulos, titulares, entradas, encabezamientos. • Identificación de la función de los párrafos o secciones en la organización general del texto. • Identificación de conectores (numéricos, temporales, lógicos) que expresan la organización general del texto y las relaciones lógicas o temporales que lo articulan. • Deducción del significado de una sección del texto a partir de la totalidad del mismo. 2.2 Producción y coproducción 2.2.1. Planificación • Identificación de las ideas principales que se quieren transmitir, limitando el mensaje a lo que se recuerda y a los medios disponibles para expresarse. • Reconocimiento del tipo de texto y su estructura típica para organizar la información de forma coherente. • Realización de esquemas o guiones previos a la producción 2.2.2 Compensación • Definición de rasgos de algo concreto cuya palabra no se recuerda o se desconoce. • Cualificación de una palabra similar a la que se desconoce • Cualificación de hiperónimos • Uso de una palabra sencilla que significa algo parecido al concepto que se quiere transmitir, solicitando corrección por parte del interlocutor. • Extranjerización de una palabra española, solicitando confirmación por parte del interlocutor 2.2.3 Control y reparación • Corrección de confusiones en información fáctica (tiempo, lugares) que pueden dar lugar a malentendidos cuando se indica que hay un problema. • Solicitud de confirmación de que la forma utilizada es la correcta. • Reinicio de la comunicación usando una táctica diferente cuando la comunicación se ha interrumpido. • Registro personal de errores frecuentes y seguimiento consciente de la producción al respecto. 3. Mediación: actividades, destrezas y estrategias de planificación, intervención y evaluación que permitan al alumnado evitar y resolver conflictos comunicativos. 3.1 Actividades • Mediación de textos o Parafraseo, explicación, síntesis y traducción de un texto oral o escrito o Colaboración en un grupo de trabajo. 3.2 Estrategias • Planificación: o Conexión con conocimientos previos o Búsqueda de apoyos o Creación de glosarios. o Consideración previa de las necesidades del interlocutor • Intervención o Reformulación del texto para hacerlo más comprensible o Fomento del trabajo en grupo o Uso adecuado del lenguaje no verbal. • Evaluación: o Comprobación de que el conflicto se ha gestionado de manera adecuada. 4. Funciones comunicativas de uso común adecuadas al ámbito y al contexto comunicativo: • Saludos, despedidas y presentaciones con fórmulas propias de la lengua.
sencillas, relacionadas con situaciones cotidianas. (C)y (P) • Cuestionarios en línea o impresos con respuestas cerradas y abiertas: encuestas de opinión, evaluación, valoración. (I) • Reseñas sobre lugares o contenidos culturales. (C) y (P) 6. Unidades lingüísticas de uso común y significados asociados a dichas unidades. • Interrogación (Wh- questions, Aux. Questions, What is the book about?, tags). • Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous), presente (simple and continuous present), habitual (simple tenses (+ adv., v. g. : every Sunday morning) • Expresión del tiempo: momentos (v. g. at midnight), periodos (v. g. century, season, term), e indicaciones (ago, early, late) y frecuencia (v. g. twice/four times a week; daily). 7. Léxico de uso común y de interés para el alumnado • Identificación e identidad personal. • Actividades de la vida diaria. • Tiempo libre, ocio, deporte • Salud y cuidados físicos. • Alimentación y restauración. • Transporte. 8. Patrones sonoros,
acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y significados e intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones. • Lectura en voz alta: relaciones ortoépicas. • Pronunciación de los plurales (diferencias entre): /z/, /s/ e /iz/ • Pronunciación de la tercera persona del singular en presente -s, -es: /z/, /s/ e
/iz/ • Formas débiles: was / were, to • Finales de los verbos regulares en pasado • Participios pasados de los verbos regulares e irregulares. • -ing • Partículas interrogativas • o y or • Las dos formas de pronunciar ‘the’. • Pronunciación de la forma débil ‘have’. 9. Convenciones ortográficas de uso común y significados e intenciones comunicativas asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos. 9.1. Convenciones ortográficas de uso común. Sistemas alfabéticos. Percepción y producción de: • Las formas de las letras en sus modalidades normal y cursiva, tanto mayúsculas como minúsculas. • Ortografía correcta de las palabras, incluidas las formas de contracción orales y/o escritas. • Signos de puntuación y sus normas de uso. • Convenciones tipográficas y las variedades de tipos de letra, etc. • Signos no alfabetizables de uso común (v.g.: @, &, $, etc.). 9.2. Significados e intenciones comunicativas. • Necesidades ortoépicas: utilización y articulación de una pronunciación correcta partiendo de palabras que se han aprendido en su forma escrita. . o Convenciones ortográficas de uso común. o Repercusión que las formas escritas, especialmente los signos de puntuación, tienen en la expresión y en la entonación. • Organización de la información por medio de los signos de puntuación. 11. Recursos para el aprendizaje y estrategias de uso común de búsqueda y selección de información: 11.1 Recursos • Diccionarios impresos y digitales. • Libros de consulta. • Bibliotecas y mediatecas. • Recursos digitales e informáticos: redes educativas, sitios web, canales de contenidos compartidos, bancos de contenidos y actividades. 11. 2 Estrategias 11.2.1 Búsqueda en diccionarios y libros de consulta • Uso eficaz de las partes integrantes de entradas de diccionario: lema, pronunciación, categoría gramatical, definición, acepciones, ejemplo, sinónimos y antónimos. 11.2.2 Búsqueda en medios digitales • Uso de filtros en motores de búsqueda. • Texto de búsqueda: palabras clave; orden; ortografía 13. Herramientas analógicas y digitales de uso común para la comprensión, producción y coproducción oral, escrita y multimodal; y plataformas virtuales de interacción y colaboración educativa (aulas virtuales, videoconferencias, herramientas de aprendizaje, la comunicación y el desarrollo de proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua inglesa). B. Plurilingüismo y reflexión sobre el aprendizaje. 1. Estrategias y técnicas para responder eficazmente y con niveles crecientes de fluidez, adecuación y corrección a una necesidad comunicativa concreta aprovechando de forma creativa el repertorio plurilingüe personal. • Uso de documentos en inglés y en español para extraer información y usarla en producción de textos orales y escritos en inglés. • Uso de traducciones paralelas de textos. • Uso del conocimiento contrastivo de estructuras gramaticales y expresiones funcionales en inglés y español para mejorar la comprensión y la producción. • Deducción del significado de un texto en inglés a partir de lo comprendido en textos sobre el mismo tema en español. 2. Estrategias de uso común para identificar, organizar, retener, recuperar y utilizar creativamente unidades lingüísticas (léxico, morfosintaxis, patrones sonoros, etc.). 2.1 Comparación entre lenguas • Descubrimiento de analogías entre lenguas: regularidades y diferencias entre estructuras lingüísticas sintácticas, léxicas, discursivas y funcionales. • Traducción. • Creación de glosarios bilingües. 2.2 Estrategias cognitivas y memorísticas • Descubrimiento y aplicación de reglas. • Identificación y registro de nuevas unidades lingüísticas en diferentes soportes. • Toma de notas. • Clasificación. • Asociación. • Reconocimiento y uso de uso de estructuras modelo. • Uso de elementos visuales: imágenes, animaciones, etiquetado en imágenes interactivas, esquemas, mapas semánticos. • Creación de resúmenes. • Creación de breves historias. • Repetición oral y escrita. • Grabación oral. • Revisión periódica: diseño de un plan. • Práctica frecuente en situaciones reales. • Experimentación en nuevos contextos. • Trabajo colaborativo: puesta en común de recursos; revisión y práctica periódica colaborativa. 3. Estrategias y herramientas de uso común para la autoevaluación, la coevaluación y la autorreparación, analógicas y digitales, individuales y cooperativas. • Comprensión de rúbricas de evaluación. • Retroalimentación. o Toma de conciencia: identificación y registro de errores. o Realización de actividades de repetición y automatización. o Uso de asistentes de escritura y extensiones de procesadores de textos para la autorreparación de producciones propias. 4. Metalenguaje: expresiones y léxico específico de uso común para intercambiar ideas sobre la comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y aprendizaje. 5. Comparación básica entre lenguas a partir de elementos de la lengua inglesa y la lengua española: • Patrones sintácticos y gramaticales no coincidentes: sujeto elidido en español, subjuntivo en español, oraciones subordinadas adjetivas, verbos pronominales en español; complemento indirecto como sujeto paciente en inglés; pasiva impersonal; causativa en inglés. • Cognados, falsos cognados, calcos. C. Interculturalidad. 1. La lengua inglesa como medio de comunicación interpersonal e internacional, fuente de información, y como herramienta de participación social y de enriquecimiento personal. • Distribución internacional de la lengua inglesa. • Plurilingüismo en las sociedades de los países de habla inglesa. • Usos internacionales, institucionales y corporativos de la lengua inglesa. 2. Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de diferentes medios con hablantes o estudiantes de la lengua inglesa. 3. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos de uso común propios de países donde se habla la lengua inglesa. • Vida cotidiana o Hábitos saludables. o Actividades de ocio. • Cultura, normas, actitudes, costumbres y valores o Artes (música, artes visuales, literatura, teatro, música). o Celebraciones, festividades. • Lenguaje no verbal o
Saludos y despedidas o Expresión de afecto o Expresión de desaprobación. • Cortesía lingüística o Formas de tratamiento o Saludos y despedidas o Presentaciones • Etiqueta digital o Respeto al interlocutor o Uso correcto de mayúsculas y minúsculas o Uso correcto de la lengua (gramática, ortografía). o Claridad: precaución ante el uso del sarcasmo o ironía. o Cita de fuentes o Respeto a la privacidad o Prohibición de compartir material inadecuado o Comprensión ante equivocaciones de interlocutores 4. Estrategias de uso común para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos. • Aceptación de la diversidad cultural como fuente de enriquecimiento personal y social. • Reconocimiento de características de la cultura familiar propia. • Reconocimiento de la complejidad de los sistemas culturales y sus manifestaciones en diferentes ámbitos: símbolos, lenguas, normas, valores y expresiones artísticas. • Conciencia de que los límites entre culturas no son rígidos. • Curiosidad: búsqueda activa de información (mediante intercambios comunicativos o recurriendo a fuentes de información) sobre manifestaciones culturales diversas. • Búsqueda de aspectos positivos desde el punto de vista de los valores sociales y medioambientales en manifestaciones culturales diferentes a las familiares. • Flexibilidad en la comparación entre manifestaciones culturales, evitando considerar la pertenencia a la cultura considerada propia como único criterio de valoración positiva. 5. Estrategias básicas de detección y actuación ante usos discriminatorios del lenguaje. • Reconocimiento crítico de expresiones discriminatorias en términos de género, diversidad funcional, edad, orientación sexual, religión o etnicidad. • Sustitución de expresiones discriminatorias por lenguaje inclusivo: uso de expresiones que reconocen la discapacidad específica como rasgo no definitorio de una persona o grupo (person-first language), pronombres inclusivos, títulos profesionales inclusivos, supresión de especificación de género innecesaria.
METODOLOGÍA.
La metodología de trabajo se fundamenta en AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) y ABP (Aprendizaje Basado en Proyectos). Se recurrirá a estructuras de Aprendizaje Cooperativo. Se organizarán actividades que ayuden al alumnado a alcanzar un progreso adecuado a su punto de partida y su ritmo de aprendizaje. Habrá actividades variadas de interacción y de práctica de los conceptos a los que se refieren los saberes básicos, así como ejercicios en pequeños grupos e individuales para trabajar saberes básicos clave para esta situación de aprendizaje.
Los alumnos, en grupos de tres o cuatro, presentan en clase con apoyo visual (powerpoint, canva, prezi, vídeo, cartulina, folleto) las actividades relacionadas con el cine, música, deportes y excursiones que organizarían para disfrutar de un día cultural en el instituto.
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas.
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos.
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía.
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable.
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas.
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales.
Everyday
Se observará la actitud, el interés, el trabajo y el esfuerzo diario de alumno en clase así la valoración de otras culturas.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Observación 1 |
5.3.-
Registrar y analizar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera seleccionando las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos.
(2) 6.1.- Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos y proponiendo vías de solución a aquellos factores socioculturales que dificulten la comunicación. (2) 6.2.- Valorar críticamente en relación con los derechos humanos y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera, favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos. (2) 6.3.- Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística. (2) |
Reading
Comprensión de textos escritos.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación | Reading 1 |
1.1.-
Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales, y seleccionar información pertinente de textos orales, escritos y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
(2) 1.2.- Interpretar y valorar el contenido y los rasgos discursivos de textos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios. (2) 1.3.- Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar, seleccionar y gestionar información veraz. (2) |
Listening
Comprensión de textos orales.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación | Listening1 |
1.1.-
Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales, y seleccionar información pertinente de textos orales, escritos y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
(2) 1.2.- Interpretar y valorar el contenido y los rasgos discursivos de textos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios. (2) 1.3.- Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar, seleccionar y gestionar información veraz. (2) |
Act Out
Los alumnos por parejas simularán que se encuentran y cuentan y hablan sobre el concierto al que asistieron la semana pasada.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Procesos de diálogo/Debates | Role play 1 |
3.1.-
Planificar, participar y colaborar activamente mediante la coproducción de textos, a través de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público cercanos a su experiencia, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de las y los interlocutores.
(2) 3.2.- Seleccionar, organizar y utilizar estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar situaciones comprometidas. (2) |
Here you are
Los alumnos, en grupos de tres o cuatro, presentan en clase con apoyo visual (powerpoint, canva, prezi, vídeo, cartulina, folleto) las actividades relacionadas con el cine, música, deportes y excursiones que organizarían para disfrutar de un día cultural en el instituto.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Presentación de un producto | Presentación oral 1 |
2.1.-
Expresar oralmente textos sencillos, estructurados, comprensibles, coherentes y adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximo a su experiencia, con el fin de valorar, describir, narrar e informar, en diferentes soportes, utilizando recursos verbales y no verbales, así como estrategias de planificación, control, compensación y cooperación.
(2) |
Get your pen ready
Los alumnos realizarán una reseña sobre un libro que hayan leído
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Composición y/o ensayo | Writing 1 |
2.2.-
Redactar y difundir textos de extensión media con aceptable claridad, coherencia, cohesión, corrección y adecuación a la situación comunicativa propuesta, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y digitales utilizadas sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia, respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio.
(2) 2.3.- Seleccionar, organizar y aplicar estrategias y conocimientos para planificar, producir, revisar y cooperar en la elaboración de textos coherentes, cohesionados, correctos y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la tipología textual, usando los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y de las necesidades de la audiencia o del lector potencial a quien se dirige el texto. (2) |
Test your knowledge
Los alumnos demostrarán su conocimiento lingüístico del idioma.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Examen tradicional/Prueba objetiva/competencial | Exam 1 |
4.1.-
Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas para resolver problemas de comunicación, mostrando respeto y empatía por las y los interlocutores y por las lenguas empleadas, y participando en la solución de los problemas.
(2) 4.2.- Aplicar actividades y estrategias que faciliten la comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento. (2) 5.1.- Comparar y argumentar las similitudes y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento. (2) 5.2.- Utilizar de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de su capacidad de comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos y digitales. (2) |
Esta unidad de programación está compuesta por 1 situaciones de aprendizaje que son descritas a continuación.
DESCRIPCIÓN
Los alumnos/as presentar cómo creen que será la vida en el año 2075 con sus conclusiones sobre el futuro del transporte, la salud, la tecnología, el mundo natural y la vida en la ciudad.
SABERES BÁSICOS
A. Comunicación. 1. Autoconfianza e iniciativa. Uso de todos recursos y estrategias disponibles para lograr una finalidad comunicativa concreta. Carácter no disuasorio del error como signo de aprendizaje de los procesos comunicativos 2. Estrategias de uso común para la planificación, ejecución, control y reparación de la comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales. 2.1 Comprensión • Predicción de los contenidos de un texto a partir de títulos, titulares, entradas, encabezamientos. • Identificación de la función de los párrafos o secciones en la organización general del texto. • Identificación de conectores (numéricos, temporales, lógicos) que expresan la organización general del texto y las relaciones lógicas o temporales que lo articulan. • Deducción del significado de una sección del texto a partir de la totalidad del mismo. • Deducción del significado de palabras desconocidas a partir del contexto para inferir el significado oracional. • Deducción del significado probable de palabras por medio de la identificación de las partes que lo constituyen (lexema, morfemas, sufijos y prefijos) 2.2 Producción y Coproducción 2.2.1 Planificación • Ensayo de nuevas combinaciones y expresiones a partir de su repertorio, con solicitud de retroalimentación. • Identificación de las ideas principales que se quieren transmitir, limitando el mensaje a lo que se recuerda y a los medios disponibles para expresarse. • Reconocimiento del tipo de texto y su estructura típica para organizar la información de forma coherente. • Realización de esquemas o guiones previos a la producción 2.2.2 Compensación • Definición de rasgos de algo concreto cuya palabra no se recuerda o se desconoce. • Cualificación de una palabra similar a la que se desconoce • Cualificación de hiperónimos • Uso de una palabra sencilla que significa algo parecido al concepto que se quiere transmitir, solicitando corrección por parte del interlocutor. • Extranjerización de una palabra española, solicitando confirmación por parte del interlocutor 2.2.3 Control y reparación • Corrección de confusiones en información fáctica (tiempo, lugares) que pueden dar lugar a malentendidos cuando se indica que hay un problema. • Solicitud de confirmación de que la forma utilizada es la correcta. • Reinicio de la comunicación usando una táctica diferente cuando la comunicación se ha interrumpido. • Registro personal de errores frecuentes y seguimiento consciente de la producción al respecto. 3. Mediación: actividades, destrezas y estrategias de planificación, intervención y evaluación que permitan al alumnado evitar y resolver conflictos comunicativos. 3.1 Actividades • Mediación de textos o Parafraseo, explicación, síntesis y traducción de un texto oral o escrito • Mediación de conceptos o Colaboración en un grupo de trabajo. o Liderazgo de un grupo de trabajo. 3.2 Estrategias • Planificación: o Conexión con conocimientos previos o Búsqueda de apoyos o Creación de glosarios. o Consideración previa de las necesidades del interlocutor o Conducción del discurso • Intervención o Reformulación del texto para hacerlo más comprensible o Fomento del trabajo en grupo o Uso adecuado del lenguaje no verbal. • Evaluación: o Comprobación de que el conflicto se ha gestionado de manera adecuada. • Ofrecimiento e interpretación de instrucciones y órdenes con estructuras habituales sobre situaciones frecuentes y/o predecibles. • Ofrecimiento, aceptación y rechazo de ayuda, proposiciones o sugerencias mediante el uso de expresiones y fórmulas habituales variadas. Expresión de sucesos futuros con léxico variado, usando una serie de estructuras gramaticales frecuentes conectadas que incluyan tiempos verbales adecuados y expresiones temporales habituales. • Expresión de la opinión a través de expresiones diversas. • Expresión de la posibilidad, la incertidumbre y la duda. • Argumentaciones sencillas. • Realización de hipótesis y suposiciones. • Reformulación y síntesis de informaciones concretas sobre aspectos cotidianos o habituales con estructuras y léxico sencillo. 5.2 Estructura textual o Función: descriptiva, expositiva, • Microestructura: mecanismos de coherencia y cohesión o Conectores y expresiones de enlace. o Pausas y cambios prosódicos. o Patrones enfáticos: marcadores discursivos. o Párrafo: oración temática y oraciones de apoyo. o Puntuación. 5.3 Géneros: (P)Producción; (C)Comprensión; (I) Coproducción o interacción. 5.3.1 Géneros orales • Conversaciones presenciales informales sobre temas de interés personal o pertinentes en la vida cotidiana: experiencias personales, sentimientos, opiniones. (I) • Mensajes informales y semiformales grabados en línea sencillos para fines personales: solicitud de información o ayuda, avisos, planes, cancelaciones, invitaciones, citas, instrucciones. (C) y (P) • Anécdotas breves y sencillas, relacionadas con situaciones cotidianas. (C)y (P) • Presentaciones públicas semiformales y formales de extensión media sobre temas conocidos o de interés personal, con o sin apoyo visual. (C) y (P) 5.3.2 Géneros escritos • Anécdotas
breves y sencillas, relacionadas con situaciones cotidianas. (C) y (P) • Artículos divulgativos de extensión media sobre temas habituales o de interés. (C) • Instrucciones impresas en folletos o etiquetas sobre el manejo de dispositivos, herramientas o productos. (C) • Cartas y mensajes electrónicos formales para fines personales en los que se proporciona o solicita información sobre aspectos personales, académicos u ocupacionales. (I) • Publicaciones en línea informales y semiformales para fines personales: experiencias, sentimientos, acontecimientos sociales y valoraciones (C) y (P) • Notas y mensajes de relevancia inmediata: avisos, recados, solicitudes, consejos. (C) y (P) 5.3.3 Géneros multimodales: • Documentales breves y sencillos. (C) • Entrevistas breves sobre temas conocidos. (C) • Vídeos explicativos sobre contenidos lingüísticos y culturales. (C) 6. Unidades lingüísticas de uso común y significados asociados a dichas unidades. • Expresión de relaciones lógicas: conjunción (and, too, also, not only…but also, both…and), disyunción (or), oposición/concesión [(not…) but, (al)though)], causa [because (of)], due to, as), finalidad (to- infinitive, for), comparación (as/not so +adj. + as, less/more + adj./adv. (than), better and better, the highest in the world), resultado (so, so that). . Futuro (going to, will, present simple and continuous + adv.)and future continuous). • Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences), capacidad (can, be able), posibilidad/probabilidad (could, may, might, perhaps), necesidad (must, need, have (got) to), obligación (have (got) to, must, imperative), permiso (may, could, allow) e intención (present continuous); y de la semi- modalidad. • Expresión del modo (adverbios y expresiones de modo, v. g. : carefully; in a hurry). • Expresión de la condición (condicionales 0, 1, 2 y 3 con if y unless). 7. Léxico de uso común y de interés para el alumnado • Vivienda, hogar y entorno. • Salud y cuidados físicos. • Alimentación y restauración. • Medio ambiente. • Clima y entorno natural. • Tecnologías de la información y la comunicación. • • Formación de palabras 8. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y significados e intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones. • Sonidos consonánticos • ’ll, won’t • Diferencias básicas entre los sonidos: o /ð/ y /θ/ 9. Convenciones ortográficas de uso común y significados e intenciones comunicativas asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos. 9.1. Convenciones ortográficas de uso común. Sistemas alfabéticos. Percepción y producción de: • Las formas de las letras en sus modalidades normal y cursiva, tanto mayúsculas como minúsculas. • Ortografía correcta de las palabras, incluidas las formas de contracción orales y/o escritas. • Signos de puntuación y sus normas de uso. 10.1 Turno de palabra
10.2 Cooperación • Repertorio básico de expresiones para contribuir a mantener una conversación o una discusión. • Identificación y resumen de las ideas principales expresadas con anterioridad para centrar la discusión. 10.3 Aclaración • Expresiones para solicitar que el interlocutor aclare o reelabore lo que acaba de decir. 10. Recursos para el aprendizaje y estrategias de uso común de búsqueda y selección de información:
11.1 Recursos • Diccionarios impresos y digitales. • Libros de consulta. • Bibliotecas y mediatecas. • Recursos digitales e informáticos: redes educativas, sitios web, canales de contenidos compartidos, bancos de contenidos y actividades. 11. 2 Estrategias 11.2.1 Búsqueda en diccionarios y libros de consulta • Uso eficaz de las partes integrantes de entradas de diccionario: lema, pronunciación, categoría gramatical, definición, acepciones, ejemplo, sinónimos y antónimos. 11.2.2 Búsqueda en medios digitales • Uso de filtros en motores de búsqueda. • Texto de búsqueda: palabras clave; orden; ortografía 12. Herramientas analógicas y digitales de uso común para la comprensión, producción y coproducción oral, escrita y multimodal; y plataformas virtuales de interacción y colaboración educativa (aulas virtuales, videoconferencias, herramientas de aprendizaje, la comunicación y el desarrollo de proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua inglesa). B. Plurilingüismo y reflexión sobre el aprendizaje. 1. Estrategias y técnicas para responder eficazmente y con niveles crecientes de fluidez, adecuación y corrección a una necesidad comunicativa concreta aprovechando de forma creativa el repertorio plurilingüe personal. • Uso de documentos en inglés y en español para extraer información y usarla en producción de textos orales y escritos en inglés. • Uso de traducciones paralelas de textos. • Uso del conocimiento contrastivo de estructuras gramaticales y expresiones funcionales en inglés y español para mejorar la comprensión y la producción. • Deducción del significado de un texto en inglés a partir de lo comprendido en textos sobre el mismo tema en español. 2. Estrategias de uso común para identificar, organizar, retener, recuperar y utilizar creativamente unidades lingüísticas (léxico, morfosintaxis, patrones sonoros, etc.). 2.1 Comparación entre lenguas • Descubrimiento de analogías entre lenguas: regularidades y diferencias entre estructuras lingüísticas sintácticas, léxicas, discursivas y funcionales. • Elaboración de un conjunto de hipótesis y reglas basadas en similitudes o diferencias entre lenguas. • Traducción. • Creación de glosarios bilingües. 2.2 Estrategias cognitivas y memorísticas • Descubrimiento y aplicación de reglas. • Identificación y registro de nuevas unidades lingüísticas en diferentes soportes. • Toma de notas. • Clasificación. • Asociación. • Reconocimiento y uso de uso de estructuras modelo. • Uso de elementos visuales: imágenes, animaciones, etiquetado en imágenes interactivas, esquemas, mapas semánticos. • Creación de resúmenes. • Creación de breves historias. • Repetición oral y escrita. • Revisión periódica: diseño de un plan. • Práctica frecuente en situaciones reales. • Experimentación en nuevos contextos. • 3. Estrategias y herramientas de uso común para la autoevaluación, la coevaluación y la autorreparación, analógicas y digitales, individuales y cooperativas. • Comprensión de rúbricas de evaluación. Trabajo colaborativo: puesta en común de recursos; revisión y práctica periódica colaborativa. • Retroalimentación. o Toma de conciencia:
identificación y registro de errores. o Realización de actividades de repetición y automatización. o Uso de asistentes de escritura y extensiones de procesadores de textos para la autorreparación de producciones propias. 4. Metalenguaje: expresiones y léxico específico de uso común para intercambiar ideas sobre la comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y aprendizaje. 5. Comparación básica entre lenguas a partir de elementos de la lengua inglesa y la lengua española: • Patrones sintácticos y gramaticales no coincidentes: sujeto elidido en español, subjuntivo en español, oraciones subordinadas adjetivas, verbos pronominales en español; complemento indirecto como sujeto paciente en inglés; pasiva impersonal; causativa en inglés. • Cognados, falsos cognados, calcos. C. Interculturalidad. 1. La lengua inglesa como medio de comunicación interpersonal e internacional, fuente de información, y como herramienta de participación social y de enriquecimiento personal. • Distribución internacional de la lengua inglesa. • Plurilingüismo en las sociedades de los países de habla inglesa. • Usos internacionales, institucionales y corporativos de la lengua inglesa. 2. Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de diferentes medios con hablantes o estudiantes de la lengua inglesa. 3. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos de uso común propios de países donde se habla la lengua inglesa. Condiciones de vida o Vivienda o Organización demográfica o Instituciones democráticas o Servicios sociales y sanitarios o Sectores económicos o Sostenibilidad común para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos. • Aceptación de la diversidad cultural como fuente de enriquecimiento personal y social. • Reconocimiento de características de la cultura familiar propia. • Reconocimiento de la complejidad de los sistemas culturales y sus manifestaciones en diferentes ámbitos: símbolos, lenguas, normas, valores y expresiones artísticas. • Conciencia de que los límites entre culturas no son rígidos. • Curiosidad: búsqueda activa de información (mediante intercambios comunicativos o recurriendo a fuentes de información) sobre manifestaciones culturales diversas. • Búsqueda de aspectos positivos desde el punto de vista de los valores sociales y medioambientales en manifestaciones culturales diferentes a las familiares. • Flexibilidad en la comparación entre manifestaciones culturales, evitando considerar la pertenencia a la cultura considerada propia como único criterio de valoración positiva. 5. Estrategias básicas de detección y actuación ante usos discriminatorios del lenguaje. • Reconocimiento crítico de expresiones discriminatorias en términos de género, diversidad funcional, edad, orientación sexual, religión o etnicidad. • Sustitución de expresiones discriminatorias por lenguaje inclusivo: uso de expresiones que reconocen la discapacidad específica como rasgo no definitorio de una persona o grupo (person-first language), pronombres inclusivos, títulos profesionales inclusivos, supresión de especificación de género innecesaria.
METODOLOGÍA.
La metodología de trabajo se fundamenta en AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) y ABP (Aprendizaje Basado en Proyectos). Se recurrirá a estructuras de Aprendizaje Cooperativo. Se organizarán actividades que ayuden al alumnado a alcanzar un progreso adecuado a su punto de partida y su ritmo de aprendizaje. Habrá actividades variadas de interacción y de práctica de los conceptos a los que se refieren los saberes básicos, así como ejercicios en pequeños grupos e individuales para trabajar saberes básicos clave para esta situación de aprendizaje.
Poster/Mindmap/ Infografía.
Los alumnos/as reunirán información sobre cómo creen que será la vida en el año 2075. Utilizarán un apoyo visual, en este caso una infografía para presentar sus conclusiones sobre el futuro del transporte, la salud, la tecnología, el mundo natural y la vida en la ciudad.
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas.
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos.
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía.
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable.
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas.
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales.
Acting out
Role-play. Los alumnos mantendrán un diálogo sobre la importancia de tener una correcta alimentación y sus consecuencias sobre la salud.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Procesos de diálogo/Debates | Role play 2 |
3.1.-
Planificar, participar y colaborar activamente mediante la coproducción de textos, a través de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público cercanos a su experiencia, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de las y los interlocutores.
(3) 3.2.- Seleccionar, organizar y utilizar estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar situaciones comprometidas. (3) |
A letter of advice
Los alumnos/as redactarán una carta dando consejos sobre un problema relacionado con la salud y la alimentación.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Composición y/o ensayo | Writing 2 |
2.2.-
Redactar y difundir textos de extensión media con aceptable claridad, coherencia, cohesión, corrección y adecuación a la situación comunicativa propuesta, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y digitales utilizadas sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia, respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio.
(3) 2.3.- Seleccionar, organizar y aplicar estrategias y conocimientos para planificar, producir, revisar y cooperar en la elaboración de textos coherentes, cohesionados, correctos y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la tipología textual, usando los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y de las necesidades de la audiencia o del lector potencial a quien se dirige el texto. (3) |
Our life in 2075
Los alumnos/as presentarán al resto de la clase sus ideas y predicciones sobre cómo creen que habrá cambiado la vida en el año 2075. Los temas que se tratarán serán la vida en la ciudad, la salud, la tecnología, el entorno natural y el trabajo.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Presentación de un producto | Presentación oral 2 |
2.1.-
Expresar oralmente textos sencillos, estructurados, comprensibles, coherentes y adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximo a su experiencia, con el fin de valorar, describir, narrar e informar, en diferentes soportes, utilizando recursos verbales y no verbales, así como estrategias de planificación, control, compensación y cooperación.
(3) |
Reading
Comprensión de textos escritos.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación | Reading 2 |
1.1.-
Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales, y seleccionar información pertinente de textos orales, escritos y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
(3) 1.2.- Interpretar y valorar el contenido y los rasgos discursivos de textos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios. (3) 1.3.- Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar, seleccionar y gestionar información veraz. (3) |
Listening
Comprensión de textos orales.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación | Listening 2 |
1.1.-
Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales, y seleccionar información pertinente de textos orales, escritos y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
(3) 1.2.- Interpretar y valorar el contenido y los rasgos discursivos de textos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios. (3) 1.3.- Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar, seleccionar y gestionar información veraz. (3) |
Test your knowledge
Los alumnos demostrarán su conocimiento lingüístico del inglés.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Examen tradicional/Prueba objetiva/competencial | Exam 2 |
4.1.-
Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas para resolver problemas de comunicación, mostrando respeto y empatía por las y los interlocutores y por las lenguas empleadas, y participando en la solución de los problemas.
(3) 4.2.- Aplicar actividades y estrategias que faciliten la comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento. (3) 5.1.- Comparar y argumentar las similitudes y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento. (3) 5.2.- Utilizar de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de su capacidad de comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos y digitales. (3) |
Everyday
Se observará la comprensión, producción e interacción del alumno en clase.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Observación 2 |
5.3.-
Registrar y analizar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera seleccionando las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos.
(3) 6.1.- Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos y proponiendo vías de solución a aquellos factores socioculturales que dificulten la comunicación. (3) 6.2.- Valorar críticamente en relación con los derechos humanos y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera, favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos. (3) 6.3.- Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística. (3) |
Esta unidad de programación está compuesta por 1 situaciones de aprendizaje que son descritas a continuación.
DESCRIPCIÓN.
Los/as alumnos/as van a planear un viaje durante un puente. Para ello, decidirán dónde van a viajar, dónde se alojarán, qué comerán y qué visitarán...
SABERES BÁSICOS.
A. Comunicación.
o Uso adecuado del lenguaje no verbal.
o personal
o educativo
o público
o ocupacional
o presencial
o en línea
o devoluciones, solicitud de servicios, quejas. (I)
o /e/, /əʊ/, y /ʌ/
o /ɔː/ y /ɜː/
9.2. Significados e intenciones comunicativas.
11.1 Recursos
B. Plurilingüismo y reflexión sobre el aprendizaje.
C. Interculturalidad.
o Comportamiento como espectadores o clientes.
o Claridad: precaución ante el uso del sarcasmo o ironía.
METODOLOGÍA.
La metodología de trabajo se fundamenta en AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) y ABP (Aprendizaje Basado en Proyectos). Se recurrirá a estructuras de Aprendizaje Cooperativo. Se organizarán actividades que ayuden al alumnado a alcanzar un progreso adecuado a su punto de partida y su ritmo de aprendizaje. Habrá actividades variadas de interacción y de práctica de los conceptos a los que se refieren los saberes básicos, así como ejercicios en pequeños grupos e individuales para trabajar saberes básicos clave para esta situación de aprendizaje.
Los/as alumnos/as en grupos planearán un viaje con un presupuesto de 600 euros por persona durante un puente. En grupos, decidirán dónde van a viajar, dónde se alojarán, qué comerán y qué visitarán y así lo expondrán a sus compañeros/as.
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas.
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos.
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía.
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable.
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas.
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales.
Acting out
Role play. Los alumnos mantendrán una conversación en una tienda de ropa con el objetivo de comprar un regalo
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Procesos de diálogo/Debates | Role play 3 |
3.1.-
Planificar, participar y colaborar activamente mediante la coproducción de textos, a través de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público cercanos a su experiencia, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de las y los interlocutores.
(5) 3.2.- Seleccionar, organizar y utilizar estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar situaciones comprometidas. (5) |
Description of a place
Los alumnos redactarán un texto descriptivo sobre un lugar.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Composición y/o ensayo | Writing 3 |
2.2.-
Redactar y difundir textos de extensión media con aceptable claridad, coherencia, cohesión, corrección y adecuación a la situación comunicativa propuesta, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y digitales utilizadas sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia, respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio.
(5) 2.3.- Seleccionar, organizar y aplicar estrategias y conocimientos para planificar, producir, revisar y cooperar en la elaboración de textos coherentes, cohesionados, correctos y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la tipología textual, usando los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y de las necesidades de la audiencia o del lector potencial a quien se dirige el texto. (5) |
Our trip
Los alumnos planificarán un viaje incluyendo información sobre alojamiento, transporte, comidas, visitas y actividades.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Presentación de un producto | Presentación oral 3 |
2.1.-
Expresar oralmente textos sencillos, estructurados, comprensibles, coherentes y adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximo a su experiencia, con el fin de valorar, describir, narrar e informar, en diferentes soportes, utilizando recursos verbales y no verbales, así como estrategias de planificación, control, compensación y cooperación.
(5) |
Reading
Comprensión de textos escritos.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación | Reading 3 |
1.1.-
Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales, y seleccionar información pertinente de textos orales, escritos y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
(5) 1.2.- Interpretar y valorar el contenido y los rasgos discursivos de textos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios. (5) 1.3.- Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar, seleccionar y gestionar información veraz. (5) |
Listening
Comprensión de textos orales.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Preguntas de análisis, evaluación y/o creación | Listening 3 |
1.1.-
Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales, y seleccionar información pertinente de textos orales, escritos y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
(5) 1.2.- Interpretar y valorar el contenido y los rasgos discursivos de textos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios. (5) 1.3.- Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar, seleccionar y gestionar información veraz. (5) |
Test your knowledge
Los alumnos demostrarán su conocimiento linguístico del inglés.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Examen tradicional/Prueba objetiva/competencial | Exam 3 |
4.1.-
Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas para resolver problemas de comunicación, mostrando respeto y empatía por las y los interlocutores y por las lenguas empleadas, y participando en la solución de los problemas.
(5) 4.2.- Aplicar actividades y estrategias que faciliten la comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento. (5) 5.1.- Comparar y argumentar las similitudes y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento. (5) 5.2.- Utilizar de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de su capacidad de comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos y digitales. (5) |
Everyday
Se obserbará la comprensión, producción e interacción del alumno en clase así como la valoración de otras culturas.
Para evaluar el desarrollo de la actividad se hacen uso de procedimientos de evaluación. Estos procedimientos de evaluación miden la adquisición de las competencias por parte del alumnado utilizando los denominados criterios de evaluación.
A continuación se describen los procedimientos de evaluación con sus criterios asociados:
Tipo | Nombre | Criterios evaluados (peso) |
---|---|---|
Observación sistemática | Observación 3 |
5.3.-
Registrar y analizar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera seleccionando las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos.
(5) 6.1.- Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos y proponiendo vías de solución a aquellos factores socioculturales que dificulten la comunicación. (5) 6.2.- Valorar críticamente en relación con los derechos humanos y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera, favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos. (5) 6.3.- Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística. (5) |
La superación de Primera Lengua Extranjera - Inglés implica la adquisición de una serie de competencias específicas. Cada una de estas competencias específicas contribuirá en parte a la calificación que finalmente obtendrán sus alumunos.
No obstante, es posible que su departamento considere que una competencia específica tenga más importancia que otras en la calificación final. Esta importancia la puede fijar introduciendo un "peso" a cada competencia específica; este peso se representa por un número asociado a dicha competencia. Cuanto mayor es el peso (el número asignado) mayor es la importancia de la competencia.
A través de los criterios de evaluación se valora el grado de adquisición de cada competencia específica; la media ponderada de esas valoraciones será la calificación que el alumnado obtendrá en Primera Lengua Extranjera - Inglés .
Competencias específicas | Peso |
---|---|
Primera Lengua Extranjera - Inglés | |
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas. | 5 |
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos. | 5 |
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía. | 4 |
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable. | 2 |
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas. | 3 |
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales. | 1 |
La calificación de Primera Lengua Extranjera - Inglés se calculará a través de la siguiente media ponderada:
En la anterior fórmula, CE1 es la calificación que un alumno obtiene en la
competencia específica 1,
En la anterior fórmula, CE2 es la calificación que un alumno obtiene en la
competencia específica 2,
...
CEn sería la calificación obtenida en la competencia específica "n".
Para concretar el nivel de adquisición de cada competencia específica, se utilizarán una serie de criterios de evaluación. Así pues, las competencias no son evaluadas directamente; la evaluación se hace a través los citados criterios de evaluación; que a su vez servirán de referencia para generar la calificación obtenida por el alumnado.
Cada criterio de evaluación puede tener, a su vez, un "peso" que determina su contribución ponderada a la valoración del grado de adquisición de la competencia específica.
La calificación de cada competencia específica será la media ponderada de las calificaciones que usted otorgue a cada alumno en cada criterio de evaluación.
Competencias específicas con sus criterios de evaluación asociados | Peso |
---|---|
1.- Comprender e interpretar el sentido general y los detalles más relevantes de textos expresados de forma clara y en lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de comprensión, para responder a necesidades comunicativas concretas. | |
1.1.- Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales, y seleccionar información pertinente de textos orales, escritos y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes. | 4 |
1.2.- Interpretar y valorar el contenido y los rasgos discursivos de textos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios. | 4 |
1.3.- Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; para inferir significados e interpretar elementos no verbales; y para buscar, seleccionar y gestionar información veraz. | 2 |
2.- Producir textos originales, de extensión media, sencillos y con una organización clara, haciendo uso de estrategias de producción, para expresar de forma creativa, adecuada y coherente mensajes relevantes y responder a propósitos comunicativos concretos. | |
2.1.- Expresar oralmente textos sencillos, estructurados, comprensibles, coherentes y adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximo a su experiencia, con el fin de valorar, describir, narrar e informar, en diferentes soportes, utilizando recursos verbales y no verbales, así como estrategias de planificación, control, compensación y cooperación. | 4 |
2.2.- Redactar y difundir textos de extensión media con aceptable claridad, coherencia, cohesión, corrección y adecuación a la situación comunicativa propuesta, a la tipología textual y a las herramientas analógicas y digitales utilizadas sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés público próximos a su experiencia, respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio. | 4 |
2.3.- Seleccionar, organizar y aplicar estrategias y conocimientos para planificar, producir, revisar y cooperar en la elaboración de textos coherentes, cohesionados, correctos y adecuados a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la tipología textual, usando los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y de las necesidades de la audiencia o del lector potencial a quien se dirige el texto. | 2 |
3.- Interactuar con otras personas con creciente autonomía, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos concretos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía. | |
3.1.- Planificar, participar y colaborar activamente mediante la coproducción de textos, a través de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público cercanos a su experiencia, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de las y los interlocutores. | 3 |
3.2.- Seleccionar, organizar y utilizar estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar situaciones comprometidas. | 1 |
4.- Mediar en situaciones cotidianas entre distintas lenguas, usando estrategias y conocimientos sencillos orientados a explicar conceptos o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable. | |
4.1.- Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas para resolver problemas de comunicación, mostrando respeto y empatía por las y los interlocutores y por las lenguas empleadas, y participando en la solución de los problemas. | 3 |
4.2.- Aplicar actividades y estrategias que faciliten la comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento. | 1 |
5.- Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento y tomando conciencia de las estrategias y conocimientos propios, para mejorar la respuesta a necesidades comunicativas concretas. | |
5.1.- Comparar y argumentar las similitudes y diferencias entre distintas lenguas reflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento. | 4 |
5.2.- Utilizar de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de su capacidad de comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos y digitales. | 4 |
5.3.- Registrar y analizar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera seleccionando las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos. | 2 |
6.- . Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, identificando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales. | |
6.1.- Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos y proponiendo vías de solución a aquellos factores socioculturales que dificulten la comunicación. | 4 |
6.2.- Valorar críticamente en relación con los derechos humanos y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera, favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la sostenibilidad y los valores democráticos. | 4 |
6.3.- Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística. | 2 |
A modo de ejemplo, la calificación de la competencia específica 6 se calculará a través de la siguiente media ponderada:
En la anterior fórmula, CEV6.1 es la calificación que un alumno ha
obtenido al evaluar el criterio de evaluación 6.1,
en general, CEV6.n sería la calificación obtenida en el criterio de evaluación "n".